De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cluster fig tree
क्लस्टर अंजीर का पेड़
Última actualización: 2018-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a fig tree grew at the edge of a pool .
तालाब के किनारे एक पेड़ उगा था , फलों से लदा ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the trees said to the fig tree, come thou, and reign over us.
तब वृक्षों ने अंजीर के वृक्ष से कहा, तू आकर हम पर राज्य कर।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he told them a parable. "see the fig tree, and all the trees.
उस ने उन से एक दृष्टान्त भी कहा कि अंजीर के पेड़ और सब पेड़ों को देखो।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"the trees said to the fig tree, 'come and reign over us.'
तब वृक्षों ने अंजीर के वृक्ष से कहा, तू आकर हम पर राज्य कर।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and he spake to them a parable; behold the fig tree, and all the trees;
उस ने उन से एक दृष्टान्त भी कहा कि अंजीर के पेड़ और सब पेड़ों को देखो।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when the disciples saw it, they marvelled, saying, how soon is the fig tree withered away!
यह देखकर चेलों ने अचम्भा किया, और कहा, यह अंजीर का पेड़ क्योंकर तुरन्त सूख गया?
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ghose uses powerful language to describe the indian fig tree which takes root in the walls of old buildings and destroys them .
गूलर के पेड़ पुराने मकानों की दीवारों में जड़ जमाते हैं और मकानों को नष्ट कर देते हैं , जिसका घोष ने शक्तिशाली भाषा में वर्णन किया है ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and peter calling to remembrance saith unto him, master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
पतरस को वह बात स्मरण आई, और उस ने उस से कहा, हे रब्बी, देख, यह अंजीर का पेड़ जिसे तू ने स्राप दिया था सूख गया है।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
और आकाश के तारे पृथ्वी पर ऐसे गिर पड़े जैसे बड़ी आन्धी से हिलकर अंजीर के पेड़ में से कच्चे फल झड़ते हैं।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but the fig tree said unto them, should i forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
अंजीर के वृक्ष ने उन से कहा, क्या मैं अपने मीठेपन और अपने अच्छे अच्छे फलों को छोड़ वृक्षों का अधिकारी होकर इधर उधर डोलने को चलूं?
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? thus no spring yields both salt water and fresh water.
क्या सोते के एक ही मुंह से मीठा और खारा जल दोनों निकलता है? हे मेरे भाइयों, क्या अंजीर के पेड़ में जैतून, या दाख की लता में अंजीर लग सकते हैं? वैसे ही खारे सोते से मीठा पानी नहीं निकल सकता।।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all of the army of the sky will be dissolved. the sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.
आकाश के सारे गण जाते रहेंगे और आकाश कागज की नाई लपेटा जाएगा। और जैसे दाखलता वा अंजीर के वृक्ष के पत्ते मुर्झाकर गिर जाते हैं, वैसे ही उसके सारे गण धुंधले होकर जाते रहेंगे।।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"now from the fig tree learn this parable. when its branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near.
और वह तुरही के बड़े शब्द के साथ, अपने दूतों को भेजेगा, और वे आकाश के इस छोर से उस छोर तक, चारों दिशा से उसके चुने हुओं को इकट्ठे करेंगे।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
हे मैदान के पशुओं, मत डरो, क्योंकि जंगल में चराई उगेगी, और वृक्ष फलने लेगेंगे; अंजीर का वृक्ष और दाखलता अपना अपना बल दिखाने लगेंगी।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"but the fig tree said to them, 'should i leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?'
अंजीर के वृक्ष ने उन से कहा, क्या मैं अपने मीठेपन और अपने अच्छे अच्छे फलों को छोड़ वृक्षों का अधिकारी होकर इधर उधर डोलने को चलूं?
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
and all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.
आकाश के सारे गण जाते रहेंगे और आकाश कागज की नाई लपेटा जाएगा। और जैसे दाखलता वा अंजीर के वृक्ष के पत्ते मुर्झाकर गिर जाते हैं, वैसे ही उसके सारे गण धुंधले होकर जाते रहेंगे।।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:
क्योंकि चाहे अंजीर के वृक्षों में फूल न लगें, और न दाखलताओं में फल लगें, जलपाई के वृक्ष से केवल धोखा पाया जाए और खेतों में अन्न न उपजे, भेड़शालाओं में भेड़- बकरियां न रहें, और न थानों में गाय बैल हों,
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: