Вы искали: cluster fig tree (Английский - Хинди)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Хинди

Информация

Английский

cluster fig tree

Хинди

क्लस्टर अंजीर का पेड़

Последнее обновление: 2018-10-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a fig tree grew at the edge of a pool .

Хинди

तालाब के किनारे एक पेड़ उगा था , फलों से लदा ।

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the trees said to the fig tree, come thou, and reign over us.

Хинди

तब वृक्षों ने अंजीर के वृक्ष से कहा, तू आकर हम पर राज्य कर।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he told them a parable. "see the fig tree, and all the trees.

Хинди

उस ने उन से एक दृष्टान्त भी कहा कि अंजीर के पेड़ और सब पेड़ों को देखो।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"the trees said to the fig tree, 'come and reign over us.'

Хинди

तब वृक्षों ने अंजीर के वृक्ष से कहा, तू आकर हम पर राज्य कर।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and he spake to them a parable; behold the fig tree, and all the trees;

Хинди

उस ने उन से एक दृष्टान्त भी कहा कि अंजीर के पेड़ और सब पेड़ों को देखो।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when the disciples saw it, they marvelled, saying, how soon is the fig tree withered away!

Хинди

यह देखकर चेलों ने अचम्भा किया, और कहा, यह अंजीर का पेड़ क्योंकर तुरन्त सूख गया?

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

ghose uses powerful language to describe the indian fig tree which takes root in the walls of old buildings and destroys them .

Хинди

गूलर के पेड़ पुराने मकानों की दीवारों में जड़ जमाते हैं और मकानों को नष्ट कर देते हैं , जिसका घोष ने शक्तिशाली भाषा में वर्णन किया है ।

Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and peter calling to remembrance saith unto him, master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.

Хинди

पतरस को वह बात स्मरण आई, और उस ने उस से कहा, हे रब्बी, देख, यह अंजीर का पेड़ जिसे तू ने स्राप दिया था सूख गया है।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.

Хинди

और आकाश के तारे पृथ्वी पर ऐसे गिर पड़े जैसे बड़ी आन्धी से हिलकर अंजीर के पेड़ में से कच्चे फल झड़ते हैं।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but the fig tree said unto them, should i forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

Хинди

अंजीर के वृक्ष ने उन से कहा, क्या मैं अपने मीठेपन और अपने अच्छे अच्छे फलों को छोड़ वृक्षों का अधिकारी होकर इधर उधर डोलने को चलूं?

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? thus no spring yields both salt water and fresh water.

Хинди

क्या सोते के एक ही मुंह से मीठा और खारा जल दोनों निकलता है? हे मेरे भाइयों, क्या अंजीर के पेड़ में जैतून, या दाख की लता में अंजीर लग सकते हैं? वैसे ही खारे सोते से मीठा पानी नहीं निकल सकता।।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

all of the army of the sky will be dissolved. the sky will be rolled up like a scroll, and all its armies will fade away, as a leaf fades from off a vine or a fig tree.

Хинди

आकाश के सारे गण जाते रहेंगे और आकाश कागज की नाई लपेटा जाएगा। और जैसे दाखलता वा अंजीर के वृक्ष के पत्ते मुर्झाकर गिर जाते हैं, वैसे ही उसके सारे गण धुंधले होकर जाते रहेंगे।।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"now from the fig tree learn this parable. when its branch has now become tender, and puts forth its leaves, you know that the summer is near.

Хинди

और वह तुरही के बड़े शब्द के साथ, अपने दूतों को भेजेगा, और वे आकाश के इस छोर से उस छोर तक, चारों दिशा से उसके चुने हुओं को इकट्ठे करेंगे।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.

Хинди

हे मैदान के पशुओं, मत डरो, क्योंकि जंगल में चराई उगेगी, और वृक्ष फलने लेगेंगे; अंजीर का वृक्ष और दाखलता अपना अपना बल दिखाने लगेंगी।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"but the fig tree said to them, 'should i leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?'

Хинди

अंजीर के वृक्ष ने उन से कहा, क्या मैं अपने मीठेपन और अपने अच्छे अच्छे फलों को छोड़ वृक्षों का अधिकारी होकर इधर उधर डोलने को चलूं?

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

Хинди

आकाश के सारे गण जाते रहेंगे और आकाश कागज की नाई लपेटा जाएगा। और जैसे दाखलता वा अंजीर के वृक्ष के पत्ते मुर्झाकर गिर जाते हैं, वैसे ही उसके सारे गण धुंधले होकर जाते रहेंगे।।

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:

Хинди

क्योंकि चाहे अंजीर के वृक्षों में फूल न लगें, और न दाखलताओं में फल लगें, जलपाई के वृक्ष से केवल धोखा पाया जाए और खेतों में अन्न न उपजे, भेड़शालाओं में भेड़- बकरियां न रहें, और न थानों में गाय बैल हों,

Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,386,037 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK