De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the truth will prevail meaning
सत्य का अर्थ प्रबल होगा
Última actualización: 2020-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the truth will prevail
सत्य का अर्थ प्रबल होगा
Última actualización: 2020-08-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
the truth will come out
सच सामने आ hi jayega
Última actualización: 2020-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the truth will set you free
Última actualización: 2024-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
false - hood will be obliterated and truth will prevail .
झूठ का नाश होगा और सत्य की विजय होगी ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perhaps the truth will prove stranger .
लेकिन सचाई शायद कुछ और निकले .
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the truth will set you free, but first it will
ट्रुथ विल यू सेट फ्री, बट फर्स्ट इट विल
Última actualización: 2019-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
only the fragrance of goodness and truth will survive .
पर क़ायम रहेगी केवल अच्छाई तथा सत्य - सुगंध ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the truth will set you free, but first it will piss you off.
जीवन बहुत जटिल है लेकिन हम आसानी से करने की कोशिश करते हैं
Última actualización: 2021-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you will know the truth, and the truth will make you free."
और सत्य को जानोगे, और सत्य तुम्हें स्वतंत्रा करेगा।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
though only those who are averse to the truth will turn away from .
इसमें कोई सरफिरा ही विमुख होता है
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but those who deviated from the truth , will be the fuel for hell . ”
" रहे वे लोग जो हक़ से हटे हुए है , तो वे जहन्नम का ईधन होकर रहे । "
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
one day the lies will vanish, and above them... truth will triumph once again.
एक दिन झूठ गायब हो जाएगा, और उनके ऊपर... एक बार फिर सच की जीत होगी.
Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but after all being said and surmised , the truth will remain as elusive as ever .
परंतु सब - कुछ कहे जाने और अनुमान करने के बाद भी सच्चाई उतनी ही रहस्यमयी रहेगी , जितनी वह आज रही ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do they want to hatch some plot ? those who deny the truth will be the victims of the plot .
या ये लोग कुछ दाँव चलाना चाहते हैं तो जो लोग काफ़िर हैं वह ख़ुद अपने दांव में फँसे हैं
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
many will follow their immoral ways, and as a result, the way of the truth will be maligned.
और बहुतेरे उन की नाई लुचपन करेंगे, जिन के कारण सत्य के मार्ग की निन्दा की जाएगी।
Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a time will surely come when those who are bent on denying the truth will wish that they had surrendered themselves to god ,
जो लोग काफ़िर हो बैठे हैं अक्सर दिल से चाहेंगें
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if there is any contradiction in shruti and smriti , than shruti will prevail .
अगर श्रुति और स्मृति में कोई विवाद होता है तो श्रुति ही मान्य होगी ।
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
those who deny the truth will continue in doubt until the hour suddenly comes upon them or the scourge of the woeful day descends upon them .
जिन लोगों ने इनकार किया वे सदैव इसकी ओर से सन्देह में पड़े रहेंगे , यहाँ तक कि क़ियामत की घड़ी अचानक उनपर आ जाए या एक अशुभ दिन की यातना उनपर आ पहुँचे
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
surely those who reject the truth and bar others from the path of god , then die as deniers of the truth , will not be granted forgiveness by god .
बेशक जो लोग काफ़िर हो गए और लोगों को ख़ुदा की राह से रोका , फिर काफिर ही मर गए तो ख़ुदा उनको हरगिज़ नहीं बख्शेगा तो तुम हिम्मत न हारो
Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: