Usted buscó: which account details has give to him ? (Inglés - Hindi)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Hindi

Información

English

which account details has give to him ?

Hindi

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Hindi

Información

Inglés

give to him

Hindi

mene usko kah diya h

Última actualización: 2016-08-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

therefore say, 'behold, i give to him my covenant of peace:

Hindi

इसलिये तू कह दे, कि मैं उस से शांति की वाचा बान्धता हूं;

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

Hindi

जो कोई तुझ से मांगे, उसे दे; और जो तुझ से उधार लेना चाहे, उस से मुंह न मोड़।।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

give to him who asks you, and don't turn away him who desires to borrow from you.

Hindi

जो कोई तुझ से मांगे, उसे दे; और जो तुझ से उधार लेना चाहे, उस से मुंह न मोड़।।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.

Hindi

चोरी करनेवाला फिर चोरी न करे; बरन भले काम करने में अपने हाथों से परिश्रम करे; इसलिये कि जिसे प्रयोजन हो, उसे देने को उसके पास कुछ हो।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he answered them, "he who has two coats, let him give to him who has none. he who has food, let him do likewise."

Hindi

उस ने उनहें उतर दिया, कि जिस के पास दो कुरते हों? वह उसके साथ जिस के पास नहीं हैं बांट दे और जिस के पास भोजन हो, वह भी ऐसा ही करे।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

you only warn he who follows the remembrance and fears the merciful in the unseen . give to him glad tidings of forgiveness and a generous wage .

Hindi

तुम तो बस उसी शख्स को डरा सकते हो जो नसीहत माने और बेदेखे भाले खुदा का ख़ौफ़ रखे तो तुम उसको माफी और एक बाइज्ज़त अज्र की खुशख़बरी दे दो

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he who overcomes, i will give to him to sit down with me on my throne, as i also overcame, and sat down with my father on his throne.

Hindi

जो जय पाए, मैं उसे अपने साथ अपने सिंहासन पर बैठाऊंगा, जैसा मैं भी जय पाकर अपने पिता के साथ उसके सिंहासन पर बैठ गया।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you shall furnish him liberally out of your flock, and out of your threshing floor, and out of your winepress; as yahweh your god has blessed you, you shall give to him.

Hindi

वरन अपनी भेड़- बकरियों, और खलिहान, और दाखमधु के कुण्ड में से बहुतायत से देना; तेरे परमेश्वर यहोवा ने तुझे जैसी आशीष दी हो उसी के अनुसार उसे देना।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he hears the verses of allah recited to him and then , as though he never heard them , persists in insolence . give to him the glad tidings of a painful punishment .

Hindi

जो अल्लाह की उन आयतों को सुनता है जो उसे पढ़कर सुनाई जाती है । फिर घमंड के साथ अपनी नीति पर अड़ा रहता है मानो उसने उनको सुना ही नहीं । अतः उसको दुखद यातना की शुभ सूचना दे दो

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.

Hindi

चोरी करनेवाला फिर चोरी न करे; बरन भले काम करने में अपने हाथों से परिश्रम करे; इसलिये कि जिसे प्रयोजन हो, उसे देने को उसके पास कुछ हो।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

this is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on mount sinai, and with our fathers, who received living oracles to give to us,

Hindi

यह वही है, जिस ने जंगल में कलीसिया के बीच उस स्वर्गदूत के साथ सीनै पहाड़ पर उस से बातें की, और हमारे बापदादों के साथ था: उसी को जीवित वचन मिले, कि हम तक पहुंचाए।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but if any of you lacks wisdom, let him ask of god, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him.

Hindi

पर यदि तुम में से किसी को बुद्धि की घटी हो, तो परमेश्वर से मांगे, जो बिना उलाहना दिए सब को उदारता से देता है; और उस को दी जाएगी।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

such difficult questions there are as whether the divine has an original supraphysical form or power of form from which all forms proceed or is eternally formless ; all we need at present say is that the divine does at least accept the various forms which the devotee gives to him and through them meets him in love , while the mixing of our spirits with his spirit is essential to the fruition of bhakti .

Hindi

ऐसे विकट प्रश्न भी हैं कि क्या भगवान् का कोई मूल अतिभौतिक रूप या रूप - शक्ति है जिससे सभी रूप रूपवान् पदार्थ उत्पन्न होते हैं या कि वह सदा रूपरहित ही है , अभी बस इतना ही कहना आवश्यक है कि 570 योग - समन्वय भगवान् कम - से - कम वे नाना रूप अवश्य स्वीकार करता है जो कि भक्त उसे प्रदान करता है और उन्हीं के द्वारा वह उससे प्रेमपूर्वक मिलता है , जबकि हमारी आत्माओं का उसकी आत्मा से समागम भक्ति की सफलता के लिये अपरिहार्य है ।

Última actualización: 2020-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for god giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before god. this also is vanity and vexation of spirit.

Hindi

जो मनुष्य परमेश्वर की दृष्टि में अच्छा है, उसको वह बुद्धि और ज्ञान और आनन्द देता है; परन्तु पापी को वह दु:खभरा काम ही देता है कि वह उसका देने के लिये संचय करके ढेर लगाए जो परमेश्वर की दृष्टि में अच्छा हो। यह भी व्यर्थ और वायु को पकड़ना है।।

Última actualización: 2019-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,137,226 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo