Şunu aradınız:: which account details has give to him ? (İngilizce - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Hindi

Bilgi

English

which account details has give to him ?

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hintçe

Bilgi

İngilizce

give to him

Hintçe

mene usko kah diya h

Son Güncelleme: 2016-08-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

therefore say, 'behold, i give to him my covenant of peace:

Hintçe

इसलिये तू कह दे, कि मैं उस से शांति की वाचा बान्धता हूं;

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

Hintçe

जो कोई तुझ से मांगे, उसे दे; और जो तुझ से उधार लेना चाहे, उस से मुंह न मोड़।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

give to him who asks you, and don't turn away him who desires to borrow from you.

Hintçe

जो कोई तुझ से मांगे, उसे दे; और जो तुझ से उधार लेना चाहे, उस से मुंह न मोड़।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.

Hintçe

चोरी करनेवाला फिर चोरी न करे; बरन भले काम करने में अपने हाथों से परिश्रम करे; इसलिये कि जिसे प्रयोजन हो, उसे देने को उसके पास कुछ हो।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he answered them, "he who has two coats, let him give to him who has none. he who has food, let him do likewise."

Hintçe

उस ने उनहें उतर दिया, कि जिस के पास दो कुरते हों? वह उसके साथ जिस के पास नहीं हैं बांट दे और जिस के पास भोजन हो, वह भी ऐसा ही करे।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

you only warn he who follows the remembrance and fears the merciful in the unseen . give to him glad tidings of forgiveness and a generous wage .

Hintçe

तुम तो बस उसी शख्स को डरा सकते हो जो नसीहत माने और बेदेखे भाले खुदा का ख़ौफ़ रखे तो तुम उसको माफी और एक बाइज्ज़त अज्र की खुशख़बरी दे दो

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he who overcomes, i will give to him to sit down with me on my throne, as i also overcame, and sat down with my father on his throne.

Hintçe

जो जय पाए, मैं उसे अपने साथ अपने सिंहासन पर बैठाऊंगा, जैसा मैं भी जय पाकर अपने पिता के साथ उसके सिंहासन पर बैठ गया।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you shall furnish him liberally out of your flock, and out of your threshing floor, and out of your winepress; as yahweh your god has blessed you, you shall give to him.

Hintçe

वरन अपनी भेड़- बकरियों, और खलिहान, और दाखमधु के कुण्ड में से बहुतायत से देना; तेरे परमेश्वर यहोवा ने तुझे जैसी आशीष दी हो उसी के अनुसार उसे देना।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he hears the verses of allah recited to him and then , as though he never heard them , persists in insolence . give to him the glad tidings of a painful punishment .

Hintçe

जो अल्लाह की उन आयतों को सुनता है जो उसे पढ़कर सुनाई जाती है । फिर घमंड के साथ अपनी नीति पर अड़ा रहता है मानो उसने उनको सुना ही नहीं । अतः उसको दुखद यातना की शुभ सूचना दे दो

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.

Hintçe

चोरी करनेवाला फिर चोरी न करे; बरन भले काम करने में अपने हाथों से परिश्रम करे; इसलिये कि जिसे प्रयोजन हो, उसे देने को उसके पास कुछ हो।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on mount sinai, and with our fathers, who received living oracles to give to us,

Hintçe

यह वही है, जिस ने जंगल में कलीसिया के बीच उस स्वर्गदूत के साथ सीनै पहाड़ पर उस से बातें की, और हमारे बापदादों के साथ था: उसी को जीवित वचन मिले, कि हम तक पहुंचाए।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but if any of you lacks wisdom, let him ask of god, who gives to all liberally and without reproach; and it will be given to him.

Hintçe

पर यदि तुम में से किसी को बुद्धि की घटी हो, तो परमेश्वर से मांगे, जो बिना उलाहना दिए सब को उदारता से देता है; और उस को दी जाएगी।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

such difficult questions there are as whether the divine has an original supraphysical form or power of form from which all forms proceed or is eternally formless ; all we need at present say is that the divine does at least accept the various forms which the devotee gives to him and through them meets him in love , while the mixing of our spirits with his spirit is essential to the fruition of bhakti .

Hintçe

ऐसे विकट प्रश्न भी हैं कि क्या भगवान् का कोई मूल अतिभौतिक रूप या रूप - शक्ति है जिससे सभी रूप रूपवान् पदार्थ उत्पन्न होते हैं या कि वह सदा रूपरहित ही है , अभी बस इतना ही कहना आवश्यक है कि 570 योग - समन्वय भगवान् कम - से - कम वे नाना रूप अवश्य स्वीकार करता है जो कि भक्त उसे प्रदान करता है और उन्हीं के द्वारा वह उससे प्रेमपूर्वक मिलता है , जबकि हमारी आत्माओं का उसकी आत्मा से समागम भक्ति की सफलता के लिये अपरिहार्य है ।

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for god giveth to a man that is good in his sight wisdom, and knowledge, and joy: but to the sinner he giveth travail, to gather and to heap up, that he may give to him that is good before god. this also is vanity and vexation of spirit.

Hintçe

जो मनुष्य परमेश्वर की दृष्टि में अच्छा है, उसको वह बुद्धि और ज्ञान और आनन्द देता है; परन्तु पापी को वह दु:खभरा काम ही देता है कि वह उसका देने के लिये संचय करके ढेर लगाए जो परमेश्वर की दृष्टि में अच्छा हो। यह भी व्यर्थ और वायु को पकड़ना है।।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,767,438,128 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam