Usted buscó: guile (Inglés - Húngaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Hungarian

Información

English

guile

Hungarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Húngaro

Información

Inglés

guile plugin

Húngaro

guile bővítmény

Última actualización: 2016-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

evaluate the guile command

Húngaro

a \"guile\"-parancs kiértékelése

Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

guile script using objects as input parameters

Húngaro

guile-parancsfájl, objektumokat használva bemeneti paraméterekként

Última actualización: 2016-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Húngaro

ki az az ember, a kinek tetszik az élet, és szeret napokat, hogy jót láthasson?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

this plugin enables guile(scheme) support in gnumeric

Húngaro

ez a bővítmény bekapcsolja a guile (scheme) támogatást a gnumeric-ben

Última actualización: 2016-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

for our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

Húngaro

rt a mi buzdításunk nem hitetésbõl [van,] sem nem tisztátalanságból, sem nem álnokságból:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets.

Húngaro

nappal és éjjel körüljárják azt annak kõfalainál, bent hamisság és ártalom van abban.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

blessed is the man unto whom the lord imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile.

Húngaro

boldog ember az, a kinek az Úr bûnt nem tulajdonít, és lelkében csalárdság nincsen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

and in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of god.

Húngaro

És az õ szájokban nem találtatott álnokság; mert az istennek királyiszéke elõtt feddhetetlenek.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

but be it so, i did not burden you: nevertheless, being crafty, i caught you with guile.

Húngaro

de ám legyen, hogy én nem voltam terhetekre; hanem álnok lévén ravaszsággal fogtalak meg titeket.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

jesus saw nathanael coming to him, and saith of him, behold an israelite indeed, in whom is no guile!

Húngaro

És monda néki nátánael: názáretbõl támadhat-é valami jó? monda néki filep: jer és lásd meg!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

but if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.

Húngaro

ha pedig valaki szándékosan tör felebarátja ellen, hogy azt orvúl megölje, oltáromtól is elvidd azt a halálra.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

while tom was eating his supper, and stealing sugar as opportunity offered, aunt polly asked him questions that were full of guile, and very deep--for she wanted to trap him into damaging revealments.

Húngaro

míg tom vacsorázott, és alkalmilag elcsórt egy kockacukrot, polly néni mély és csalafinta kérdéseket intézett hozzá - szerette volna beismerő vallomásra kényszeríteni.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Inglés

5 — this type of ruse has always existed and, in the odyssey, translated by e.v. rieu, revised translation by d.c.h. rieu, penguin, london, 1991, homer recounts numerous examples of the legendary guile of ulysses, such as the adventure in book 9 where the hero gets polyphemus, who is holding him prisoner, drunk and tells him that his name is nobody.

Húngaro

7 – Összhangban a 103/88. sz. fratelli costanzo ügyben 1989. június 22-én hozott ítélet (ebht 1989., 1839. o.) 16., 18. és 19. pontjával; ez az ítélet megtiltotta a formális feltételek alapján hivatalból történő kizárást (a rendelkező rész 1. pontja), amely ítélkezési gyakorlatot megerősített a c-295/89. sz.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Lofarkas

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,381,143 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo