Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
they shall neither seek nor take instructions from third parties.
harmadik féltől nem kérhetnek és nem fogadhatnak el utasítást.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the members of the secretariat shall take instructions only from the board.
a titkárság tagjai csak a költségvetési tanácstól fogadhatnak el utasítást.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
file to read update instructions from
a frissítési utasításokat tartalmazó fájl
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in the performance of those duties he shall neither seek nor take instructions from any body.
a bizottság bármikor úgy határozhat, hogy az érintett tagállamok ezeket az intézkedéseket módosítsák vagy töröljék el.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
no arbitrator shall have a financial interest in the dispute or take instructions from either party.
egyik választottbíró sem lehet a vitában pénzügyileg érdekelt, és nem fogadhat el utasítást egyik féltől sem.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
obeying instructions from traffic controllers;
engedelmeskedik-e a forgalomirányítók utasításainak;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
in discharging his duties, the liaison officer shall only take instructions from the agency."
az összekötő tisztviselő feladatainak ellátása során utasításokat kizárólag az Ügynökségtől fogadhat el.”
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in the performance of the duties referred to in this article, he shall take instructions from no-one.
az ebben a cikkben előírt feladatainak ellátása során utasításokat senkitől nem fogadhat el.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
members of staff shall neither seek nor take instructions from any government, authority, organisation or person outside the ecb.
a személyzet tagjai nem kérhetnek és nem fogadhatnak el utasítást semmilyen kormánytól, hatóságtól, szer vezettől vagy ekb-n kívüli személytől.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the european data protection supervisor shall, in the performance of his or her duties, neither seek nor take instructions from anybody.
az európai adatvédelmi biztos feladatkörének ellátása során senkitől nem kérhet és nem fogadhat el utasítást.
in carrying out their duties, they shall neither seek nor take instructions from any government or any institution, body, office or agency.
feladataik ellátásában sem kormányoktól, sem pedig intézményektől, szervektől, hivataloktól vagy ügynökségektől nem kérhetnek és nem fogadhatnak el utasításokat.
in exercising these powers, the director of the office shall neither seek nor take instructions from the commission, any government or any other institution or body.
a hivatal igazgatója a hatáskörök gyakorlásával kapcsolatosan sem a bizottságtól, sem a kormányoktól, sem pedig az intézményektől, szervektől nem kérhet és nem fogadhat el utasításokat.
in carrying out their duties, the members of the supervisory committee shall neither seek nor take instructions from any government or any institution, body, office or agency.
a felügyelőbizottság tagjai feladataik ellátásában sem kormányoktól, sem pedig intézményektől, szervektől, hivataloktól vagy ügynökségektől nem kérhetnek és nem fogadhatnak el utasításokat.
in paragraph 1, the words ‘take instructions from no-one’ shall be replaced by ‘act independently’;
az (1) bekezdésben az „utasításokat senkitől nem fogadhat el” szövegrész helyébe a „függetlenül jár el” szövegrész lép;
without prejudice to article 18(2), the members of the commission shall neither seek nor take instructions from any government or other institution, body, office or entity.
a 18. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül, a bizottság tagjai nem kérhetnek és fogadhatnak el utasításokat semmilyen kormánytól, intézménytől, szervtől vagy más szervezettől.
without prejudice to article i-28(2), the members of the commission shall neither seek nor take instructions from any government or other institution, body, office or entity.
az i-28. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül, a bizottság tagjai nem kérhetnek és fogadhatnak el utasításokat semmilyen kormánytól, intézménytől, szervtől vagy más szervezettől.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.