Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i can't stand
studiando
Última actualización: 2021-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onething i can't stand
una cosa che io non sopporto
Última actualización: 2023-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can't stand you anymore
non ti sopporto più
Última actualización: 2012-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can't stand it any longer
non ce la faccio piu
Última actualización: 2014-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i feel lousy and can't stand up.
mi pare di essere proprio nessuno.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can't stand people who are arrogant.
non sopporto le persone che sono arroganti.
Última actualización: 2022-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
too hard. i can't stand anymore of this."
e' troppo duro, non fa per me".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i just can't stand to see you dragging down again
e' solo che non sopporto di veder e che ti trascini in basso di nuovo
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tell us one thing that others can't stand about you.
dicci una cosa che gli altri non sopporto di te.
Última actualización: 2023-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"if you can't stand the heat, get out of the kitchen."
"se non sopporti il caldo, esci dalla cucina."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i can't stand your gloomy gospel and your hammering against sin.
non riesco a sopportare il vostro inquietante evangelo ed il vostro continuo scagliarvi contro il peccato.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pepito can't stand singles, he does not admit someone unpaired.
non tollera i single, non può vedere gli spaiati.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
she can't stand yogurt with pieces and strictly eats only organic foods.
non sopporta lo yogurt con i pezzi e mangia rigorosamente solo cibi biologici.
Última actualización: 2020-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i can't stand that he just wants to see the game almost every sunday.
non sopporto che voglia vedere solo la partita quasi tutte le domeniche.
Última actualización: 2021-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he says to us, "you can't stand before me on that kind of fleshly ground.
egli ci dice: "non puoi stare davanti a me con quel tipo di luogo carnale.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
but what do you think's going to happen to me then? i can't stand any longer.
ma cosa mi sarebbe successo dopo?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end.
alla stessa maniera, se satana si ribella contro se stesso ed è diviso, non può resistere, ma sta per finire.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
since it can bind himself deeply for friendships or love, just can't stand to be denied of its freedom.
per quanto possa infatti legarsi in rapporti d'amicizia anche 'particolari', egli non sopporta di essere privato della sua libertà.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
first, he can't stand the heat, and second, he would never go on vacation without his luigino.
primo non sopporta il caldo, e secondo non andrebbe mai in vacanza senza il suo luigino.
Última actualización: 2023-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3:26if satan has risen up against himself, and is divided, he can't stand, but has an end.
3:26e se satana insorge contro se stesso ed è diviso, non può reggere, ma deve finire.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: