Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
but it is mostly the music that outlines the psychological ebb and flow of the characters and their equivocal relations.
ma è per lo più la musica a disegnare i flussi e i riflussi psicologici dei personaggi e delle loro equivoche relazioni.
read the social media sentiment correctly and you can become rich by predicting the ebb and flow of equities markets.
leggi il sentimento social media in modo corretto e si può diventare ricchi con la previsione del flusso e riflusso dei mercati azionari.
in this workshop, i felt more than ever before the ebb and flow of the bahian life … a life that seems to be constantly drifting from calmness to intense madness.
in questo workshop ho sentito più di prima il flusso ed il riflusso della vita bahiana….una vita che sembra apparentemente oscillare dalla calma alla pazzia più intensa.
enhancement and flow of essential oils over the surface of the grains, intensifying coffee aromas.
4.esaltazione ed affioramento sulla superficie dei grani di oli essenziali, che sviluppano gli aromi del caffè.
reality stars come and go like the ebb and flow of the tides. they get their 15 minutes in a blaze of big brother glory, or one truly amazing race,...
reality stelle vanno e vengono come il flusso e riflusso delle maree. ottengono i loro 15 minuti in un tripudio di gloria grande fratello, o uno amazing race, ...
in an ebb and flow movement, mountain regions, long a source of emigrants, are now becoming attractive again.
con un movimento di flusso e riflusso le regioni di montagna, per lungo tempo terra di emigrazione, tornano a presentare attrattive: movimenti legati alle fluttuazioni economiche, dietro l’influenza della politica. risalite… mirifiche ?
the circadian rhythms are not the effect of an external phenomenon (such as day alternating with night or the ebb and flow of the tides), but of internal biochemical mechanism.
i ritmi circadiani non sarebbero l effetto di un fenomeno esterno (come l alternarsi del giorno e della notte, o il periodico avvicendarsi delle maree ), ma di meccanismi biochimici interni.