Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
this is both a warning and a challenge for us all.
questi dati sono un monito e una sfida per tutti noi.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
it is a warning and an example to all.
È un monito per tutti ed un esempio.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2015 is both a new beginning and a deadline
il 2015 è sia un nuovo inizio che una scadenza
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is both a blessing and a curse for them.
questi elementi rappresentano tanto una ricchezza quanto una maledizione per gli stati caucasici.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
the ribbon is both, a conductor and a diaphragm.
il nastro funziona allo stesso tempo da condotto elettrico e da membrana.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
globalisation is both a reality and a steady process.
la globalizzazione è sia una realtà che un processo in divenire.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
six months is both a long time and a very short time.
sei mesi sono tanti e pochi allo stesso tempo.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
fair play is both a philosophy and a science in our casino.
la correttezza nel gioco e’ una filosofia e una scienza al nostro casino.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
murcia is both a region and a city, south of catalunya.
murcia è sia a una città che una regione del sud della catalogna.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
there is both a positive and a negative side to this report.
la relazione in esame presenta aspetti sia negativi sia positivi.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
human trafficking is both a global issue and a local problem.
la tratta di esseri umani è al tempo stesso una questione mondiale e un problema locale.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
enlargement is both a political necessity and a historic opportunity for europe.
l'allargamento rappresenta al tempo stesso un'esigenza politica e un'opportunità storica per l'europa.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in finland, swedish is both a native language and a neighbouring language.
in finlandia, lo svedese è sia una lingua nativa sia la lingua di un paese confinante.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
the lisbon strategy is both a diagnostic and a list of tasks to perform.
la strategia di lisbona è sia uno strumento diagnostico sia un programma di obiettivi da realizzare.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
in other words, the modem card is both a serial port and a modem.
in altre parole, la scheda modem è sia una porta seriale che un modem.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this compromise, this window dressing, this deception is both a lie and a scandal.
questo compromesso, questa cosmesi, questo raggiro, è una menzogna e uno scandalo.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
it is both a choice and a necessity: because the pieces i collect attract me just for what they are.
una scelta e una necessità: perché le cose che raccolgo mi piacciono per quello che sono.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is both a form of entrepreneurship and education, which increases people's employability.
È sia una forma di impresa sia un organismo di formazione che accresce l'occupabilità delle persone.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
for this reason, professional secrecy is both a fundamental right and a fundamental duty of lawyers.
pertanto, il segreto professionale è al contempo un dovere e un diritto fondamentale dell' avvocato" .
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i only wanted to issue a warning about some demarches happening at the moment. i really did not want to teach anyone a lesson.
ho voluto solo mettere in guardia contro alcuni passi che si stanno compiendo e non volevo dunque assolutamente rimproverare nessuno.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad: