Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alla prima luce.
alla prima luce.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha le seguenti caratteristiche:
ha le seguenti caratteristiche:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riporta le seguenti informazioni:
riporta le seguenti informazioni:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devo prima prendere le misure.
devo prima prendere le misure.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le mie domande sono le seguenti:
le mie domande sono le seguenti:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecco la prima immagine, le tempie.
ecco la prima immagine, le tempie.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
passo 1. fornire le seguenti informazioni.
passo 1. fornire le seguenti informazioni.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i seguenti file:
i seguenti file:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le caratteristiche dell’edificio sono le seguenti:
le caratteristiche dell’edificio sono le seguenti:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tra le meravigliose terre
itinerari d'autore
Última actualización: 2018-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la testa tra le nuvole
la testa tra le nuvole
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i dati raccolti vengono trattati per le seguenti finalità:
i dati raccolti vengono trattati per le seguenti finalità:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la domanda passò tra le file.
la domanda passò tra le file.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tra le stelle e l’autostrada
tra le stelle e l’autostrada
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tra prima e dopo il vaticano ii.
tra prima e dopo il vaticano ii.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l’etichetta apposta sulla confezione deve contenere le seguenti informazioni:
chi immette sul mercato una sostanza o una miscela pericolosa ha l’obbligo di apporvi un’etichetta che dia informazioni circa la sua pericolosità.
Última actualización: 2021-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tra le attività di maggiore interesse vi sono:
lo studio permette la gestione di affari di varia natura in altri paesi nell’interesse sia di privati residenti all’estero che di aziende.
Última actualización: 2020-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma potevamo almeno parlarne tra di noi prima!!!!
ma potevamo almeno parlarne tra di noi prima!!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
relativamente a quest’ultimo punto, sono state previste le seguenti azioni:
relativamente a quest’ultimo punto, sono state previste le seguenti azioni:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la piena trasparenza e responsabilità democratica, tra le altre cose,
la piena trasparenza e responsabilità democratica, tra le altre cose,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: