Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
we are now deprived.”
いや,わたしたちは(収穫物を)奪われた。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aye! we are deprived!
いや,わたしたちは(労働の成果を)取り上げられた。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i mean, sleep deprived.
私は、睡眠不足のことを意味します。
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nay, but we are deprived!
いや,わたしたちは(労働の成果を)取り上げられた。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
we were deprived of transportation.
我々は交通の足を奪われた。
Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
maybe oxygen deprived? what?
たぶん 酸素が奪われたのね?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
they deprived me of my liberty.
彼らは私の自由を奪った。
Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
for the petitioner and the deprived -
物乞いする者や耐乏する者のために(施す者),
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ridiculed, deprived of jobs, income,
嘲笑され、 仕事と収入を奪われた、 科学者達を見てきました
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nay, we are deprived [altogether]."
いや,わたしたちは(労働の成果を)取り上げられた。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
an accident deprived him of sight.
彼は事故で視力を失った。
Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
he was deprived of his civil rights.
彼は市民権を奪われた。
Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sudden misfortune deprived her of her reason.
突然の不幸が彼女の理性を失わせた。
Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
but i've been deprived. i have needs.
でも奪われた 要求があるわ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he'd been sleep-deprived for weeks.
何週間も睡眠不足だったの
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
your father... deprived you of life's simplest pleasures.
あなたのお父さん... 人生の最も簡単な喜びを奪った
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: