Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gomenasai
goumenasai
Última actualización: 2019-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nia senpai
Última actualización: 2024-05-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
baka desu senpai
senpai wa baka
Última actualización: 2021-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do you like me senpai
私の先輩は好きですか
Última actualización: 2022-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ore wa omay 'no senpai 😁
ore wa omay'no senpai 😁
Última actualización: 2022-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
senpai, watashi wa suki yo
senpai,watashi wa suki yo
Última actualización: 2021-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(levi senpai's saying)
oi oi oi erwin pp pp
Última actualización: 2021-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
watashi wa honto ni gomenasai
watashi wa honto ni gomenasai
Última actualización: 2023-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
watashi wa anata no senpai da
watashi wa anata no senpai da
Última actualización: 2023-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gomenasai, demo, honto ni sukidayoo.
Última actualización: 2024-02-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
watashi wa anata ga senpai daisuki
watashi wa ni ai to bijustu senpai
Última actualización: 2020-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
arigato anata senpai ☺️☺️😊
arigatou senpai
Última actualización: 2022-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anata wa watashi no senpai ni narimasuka ka
anata wa watashi no senpai
Última actualización: 2022-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
senpai, would you buy me some soft ice cream?
先輩、ソフトクリームおごってくれませんか。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(store manager) mr. takano! (note: the store manager says 'senpai', thus in japan, takano ranks higher/has senority.)
(店長) 高野先輩!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: