Usted buscó: non standard filler panel (Inglés - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Japanese

Información

English

non standard filler panel

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Japonés

Información

Inglés

non standard

Japonés

標準化

Última actualización: 2010-07-08
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

use non standard tcp/ udp port

Japonés

標準的でない tcp/udp ポートを使用します

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

use non standard authentication algorithm

Japonés

標準的でない認証アルゴリズムを使用します

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

warning: generating non-standard output xhtml.

Japonés

警告: 非標準の出力の xhtml を生成しています。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

warning: unsupported, non-standard output method %1.

Japonés

警告: サポートのない、非標準の出力のメソッド %1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

search for programs in default places. uncheck only for non-standard installations.

Japonés

デフォルトの場所でプログラムを検索します。 標準的でないインストールの場合のみチェックを外してください。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

you can make the configure script looks for header files and libraries in non-standard locations by specifying additional flags to pass to the c preprocessor and linker, such as:

Japonés

古いバージョンのmakeには、functionsディレクトリにあるファイルの コンパイルされたものを同じディレクトリに正しく入れないものがあり ます。" cp *.o functions "を試しに実行してから 'make' を再度実行し、解決されるか確認して下さ い。解決される場合には、gnu makeの最近のバージョンに更新するべき です。

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

note, however, that in the event of a system crash or other non-standard termination of the diskeeper process while it is running, it is possible for free space and file information to be stored incorrectly.

Japonés

ただし、diskeeper の実行中にシステムがクラッシュしたり、プロセスが異常終了した場合は、空き領域とファイルの情報が間違って保存されている可能性があります。

Última actualización: 2006-11-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

browser identification the browser-identification module allows you to have full control over how konqueror will identify itself to web sites you browse. this ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either netscape navigator or internet explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. for such sites, you can use this feature to try to browse them. please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications. note: to obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.

Japonés

ブラウザ識別情報 この設定モジュールで、閲覧するウェブサイトに konqueror をどのように識別させるかを細かく指定することができます。 ウェブサイトの中には、ブラウザが最新の netscape navigator や internet explorer でないと分かると、たとえそのブラウザがページを適切に表示するすべての機能を備えていても、ページを正しく表示しないものがあります。ブラウザを偽装する必要があるのはそのためです。正しく表示されないサイトに行き当たったら、この機能を使って閲覧できるか試してみてください。ただし、そういうサイトは標準外のプロトコルや仕様を使っている可能性があるので、いつも効果があるとは限りません。 ダイアログの各項目のヘルプを見るには、ウィンドウタイトルバーのクイックヘルプボタンをクリックして、その場所をクリックしてください。

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,964,353 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo