Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sensitive data
機微なデータ
Última actualización: 2006-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this is a highly sensitive issue.
これは 非常に機密性の高い案件だ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the information is highly, highly sensitive.
そして情報はとても機密なの
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
respectfully, prime minister, the security protocols for that information are highly sensitive.
残念ですが・・・ 無人機の情報は 国家機密です
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
your friend is sitting on a highly sensitive - pressure trigger.
君の友人は感度の高い 起爆装置を身につけている
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19 hours from now, the highly sensitive government material on this phone goes public.
19時間後 政府の重要資料が 公開される
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
if i had to guess, it's to store something highly sensitive or dangerous.
推測では 何かを保存するためです 非常に敏感で危険です
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sensitive data can be retrieved with the posix functions, e.g. posix_getpwnam() and friends.
注意 この拡張モジュールはwindows環境では利用できません。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this site is using an outdated encryption method which is no longer classified as secure. it cannot sufficiently protect sensitive data. do you wish to continue?
このサイトは安全であるとはもはや分類されない古い暗号化方式を使用しています。重要な情報を保護するには不十分と言えます。このまま操作を続けますか?
Última actualización: 2016-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kde has requested to open the wallet. this is used to store sensitive data in a secure fashion. please enter a password to use with this wallet or click cancel to deny the application's request.
kde がウォレットを開くよう要求しています。これは機密データを安全な方法で保存するために使用されます。このウォレットで使用するパスワードを入力するか、 キャンセルをクリックしてアプリケーションの要求を拒否してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the following mail transports store their passwords in an unencrypted configuration file. for security reasons, please consider migrating these passwords to kwallet, the kde wallet management tool, which stores sensitive data for you in a strongly encrypted file. do you want to migrate your passwords to kwallet?
以下のメール送信手段は、暗号化されていない設定ファイルにパスワードを保存します。 セキュリティのために kwallet にパスワードを移すことをお勧めします。 kwallet は、取り扱いに慎重を要するデータを強力に暗号化されたファイルに保存します。 パスワードを kwallet へ移しますか?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
... that you can set the upload status of files and folders in the project tree? right click on a project file or folder and select upload status and set the appropriate actions. this enables you to set a project root below the document root and prevent support files from uploading while requiring confirmation on sensitive data files.
...プロジェクトツリー内で、ファイルやフォルダの「アップロード状態」を設定できることを?プロジェクトファイルかフォルダを右クリックして、「アップロード状態」を選択し、適当なアクションを設定してください。こうすることで、プロジェクトルートを文書のルートの下に設定し、サポートファイルがアップロードされるのを防げると同時に、機密データファイルについては確認を求めるようにすることができます。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
?php if( $_cookie['username']) {/ / can only come from a cookie, forged or otherwise $good_login = 1; fpassthru (" / highly / sensitive / data / index.html");}?
例 5-15register_globals = offを指定した場合の動作
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible