De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
be like water
quasi aquam
Última actualización: 2020-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
who will be like me
quis erit similis mihi
Última actualización: 2016-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we all die, we fall down on the earth like water
omnes res fatigantur h. e. in perpetua versantur vicissitudine, qua fatigantur quasi
Última actualización: 2022-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it is not bad to be like you
malum non esse mortem
Última actualización: 2022-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dont be like the rest of them, darling
ne ceteri similes deliciae
Última actualización: 2020-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
be like a wolf and roam in the red dawn
red aurorae
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 42
Calidad:
Referencia:
how much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?
quanto magis abominabilis et inutilis homo qui bibit quasi aquas iniquitate
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you shall all be like gods; technology will set you free
eritis sicut dei ex machina libertas
Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to be like, equal / make level or even, relate
exaequo exequo
Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness.
fugite salvate animas vestras et eritis quasi myrice in desert
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
ne respondeas stulto iuxta stultitiam suam ne efficiaris ei simili
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the princes of judah were like them that remove the bound: therefore i will pour out my wrath upon them like water.
facti sunt principes iuda quasi adsumentes terminum super eos effundam quasi aquam iram mea
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sullaturio, sullaturire, -, - be like sulla; imitate sulla;
sullaturio
Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to whom will ye liken me, and make me equal, and compare me, that we may be like?
cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
roses are red, violets are blue, it don't always be like that, but sometimes it do.
claude os tuum stultus
Última actualización: 2022-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and there shall be a great cry throughout all the land of egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
eritque clamor magnus in universa terra aegypti qualis nec ante fuit nec postea futurus es
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and let thy house be like the house of pharez, whom tamar bare unto judah, of the seed which the lord shall give thee of this young woman.
fiatque domus tua sicut domus phares quem thamar peperit iudae de semine quod dederit dominus tibi ex hac puell
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater.
omnes munitiones tuae sicuti ficus cum grossis suis si concussae fuerint cadent in os comedenti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in that day shall egypt be like unto women: and it shall be afraid and fear because of the shaking of the hand of the lord of hosts, which he shaketh over it.
in die illa erit aegyptus quasi mulieres et stupebunt et timebunt a facie commotionis manus domini exercituum quam ipse movebit super ea
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: