De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
death comes on swift wings
praepetibus pennis mors est
Última actualización: 2017-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wings to the stars
alis ad astra
Última actualización: 2023-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
there is no peace, saith my god, to the wicked.
non est pax dixit deus meus impii
Última actualización: 2014-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
god hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
aperuerunt super me ora sua fvbhdjknsmxlaz exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis mei
Última actualización: 2014-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
numquid non perditio est iniquo et alienatio operantibus iniustitia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
an unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the lord, mercy shall compass him about.
dominus dissipat consilia gentium reprobat autem cogitationes populorum %et reprobat consilia principum
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the lord.
et qui iustificat impium et qui condemnat iustum abominabilis est uterque apud dominu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the thoughts of the wicked are an abomination to the lord: but the words of the pure are pleasant words.
abominatio domini cogitationes malae et purus sermo pulcherrimu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the lord.
misereamur impio et non discet iustitiam in terra sanctorum inique gessit et non videbit gloriam domin
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seeing then that i will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword go forth out of his sheath against all flesh from the south to the north:
pro eo autem quod occidi in te iustum et impium idcirco egredietur gladius meus de vagina sua ad omnem carnem ab austro ad aquilone
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and say to the land of israel, thus saith the lord; behold, i am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
et dices terrae israhel haec dicit dominus deus ecce ego ad te et eiciam gladium meum de vagina sua et occidam in te iustum et impiu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
there is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: i said that this also is vanity.
est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all things come alike to all: there is one event to the righteous, and to the wicked; to the good and to the clean, and to the unclean; to him that sacrificeth, and to him that sacrificeth not: as is the good, so is the sinner; and he that sweareth, as he that feareth an oath.
sed omnia in futuro servantur incerta eo quod universa aeque eveniant iusto et impio bono et malo mundo et inmundo immolanti victimas et sacrificia contemnenti sicut bonus sic et peccator ut periurus ita et ille qui verum deiera
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: