De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
do not suffer fools
non libenter suffertis insipientes
Última actualización: 2021-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i do not suffer fools gladly
non libenter suffertis insipientes
Última actualización: 2021-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i don’t suffer fools
non suffertis insipientes
Última actualización: 2020-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do not
pugnare non debemus! is me vis. parce alteri—“
Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do not bow
non adorabi
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
do not cure!
in capĭte fibŭlae apex capĭtis est.
Última actualización: 2021-05-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
do not cheat
quit mendacium
Última actualización: 2022-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapiente
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thou shalt not suffer a witch to live.
maleficos non patieris viver
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
et non sinebat ut quisquam vas transferret per templu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
hierusalem quae aedificatur ut civitas cuius participatio eius in id ipsu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: