Английский
do not suffer fools
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
do not suffer fools
non libenter suffertis insipientes
Последнее обновление: 2021-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i do not suffer fools gladly
non libenter suffertis insipientes
Последнее обновление: 2021-10-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don’t suffer fools
non suffertis insipientes
Последнее обновление: 2020-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not
pugnare non debemus! is me vis. parce alteri—“
Последнее обновление: 2021-12-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not bow
non adorabi
Последнее обновление: 2024-04-13
Частота использования: 36
Качество:
Источник:
do not cure!
in capĭte fibŭlae apex capĭtis est.
Последнее обновление: 2021-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do not cheat
quit mendacium
Последнее обновление: 2022-11-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapiente
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thou shalt not suffer a witch to live.
maleficos non patieris viver
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
non concedit requiescere spiritum meum et implet me amaritudinibu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
et non sinebat ut quisquam vas transferret per templu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
hierusalem quae aedificatur ut civitas cuius participatio eius in id ipsu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the lord will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: