Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i was not made to be broken
non est brokenus
Última actualización: 2023-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i cant
ab os ad lapidem
Última actualización: 2022-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
not built to be broken
non ergo erit venit
Última actualización: 2023-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
can not be bent to be broken
ego teneo
Última actualización: 2019-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i cant sneed
respirare non possum est
Última actualización: 2021-01-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
rules are meant to be broken
haec sacra synodus sequentia praecepta non confringetur
Última actualización: 2021-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a brotherhood that never can be broken
buy him a pizza
Última actualización: 2022-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i cant live without you
ego cant vivere nec sine te
Última actualización: 2019-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the emperor ordered the bridge to be broken
caesar iubet arma tradi
Última actualización: 2020-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
umerus meus a iunctura sua cadat et brachium meum cum suis ossibus confringatu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
et erunt inrigua eius flaccentia omnes qui faciebant lacunas ad capiendos pisce
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
if he called them gods, unto whom the word of god came, and the scripture cannot be broken;
si illos dixit deos ad quos sermo dei factus est et non potest solvi scriptur
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
et offendent ex eis plurimi et cadent et conterentur et inretientur et capientu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yea, thou shalt be broken in the midst of the uncircumcised, and shalt lie with them that are slain with the sword.
et tu ergo in medio incircumcisorum contereris et dormies cum interfectis gladi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and whosoever shall fall on this stone shall be broken: but on whomsoever it shall fall, it will grind him to powder.
et qui ceciderit super lapidem istum confringetur super quem vero ceciderit conteret eu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and your altars shall be desolate, and your images shall be broken: and i will cast down your slain men before your idols.
et demoliar aras vestras et confringentur simulacra vestra et deiciam interfectos vestros ante idola vestr
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and with the arms of a flood shall they be overflown from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
et brachia pugnantis expugnabuntur a facie eius et conterentur insuper et dux foederi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel broken at the cistern.
antequam rumpatur funis argenteus et recurrat vitta aurea et conteratur hydria super fontem et confringatur rota super cisterna
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as i received of my father.
et reget illas in virga ferrea tamquam vas figuli confringentu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: