Usted buscó: i slay the demons alone (Inglés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Latin

Información

English

i slay the demons alone

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Latín

Información

Inglés

we summon the demons

Latín

oh demon the lord of hell please come to my home

Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

slay the day

Latín

diei caeduntur

Última actualización: 2021-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i will drive away the demon

Latín

ego te repellam daemonium

Última actualización: 2022-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i call on the lord of the demon

Latín

rex sacriticulus mortifer

Última actualización: 2022-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the demon wizard

Latín

daemon maleficus

Última actualización: 2023-09-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

they slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Latín

venite adoremus et procidamus et ploremus ante dominum qui fecit no

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

beware the demon within

Latín

daemonium intus

Última actualización: 2022-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

dietrich, the demon hunter

Latín

animus cupidine

Última actualización: 2015-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the demon will be the subject of my

Latín

demon esto subiectus voluntati

Última actualización: 2016-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the demon will be the subject of my will

Latín

daemon, esto subjecto voluntati meae

Última actualización: 2016-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.

Latín

ponetque manum super caput hostiae quae pro peccato est et immolabit eam in loco holocaust

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

Latín

qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will i slay even the beloved fruit of their womb.

Latín

percussus est ephraim radix eorum exsiccata est fructum nequaquam facient quod si et genuerint interficiam amantissima uteri eoru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

Latín

et soluti sunt quattuor angeli qui parati erant in horam et diem et mensem et annum ut occiderent tertiam partem hominu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

in that day the lord with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.

Latín

in die illo visitabit dominus in gladio suo duro et grandi et forti super leviathan serpentem vectem et super leviathan serpentem tortuosum et occidet cetum qui in mari es

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and esau hated jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and esau said in his heart, the days of mourning for my father are at hand; then will i slay my brother jacob.

Latín

oderat ergo semper esau iacob pro benedictione qua benedixerat ei pater dixitque in corde suo veniant dies luctus patris mei ut occidam iacob fratrem meu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i saw the lord standing upon the altar: and he said, smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and i will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.

Latín

vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,589,869 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo