Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
to conquer
suaviter in modo
Última actualización: 2020-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
born to conquer
natus vincere
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to conquer or die
Última actualización: 2023-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to live is to conquer
vivamus ut est pati
Última actualización: 2021-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na´vi born to conquer
natus vincere
Última actualización: 2021-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to conquer always with faith
fide semper vincere
Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to conquer or to be conquered,
vinceris aut vinci
Última actualización: 2020-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it takes courage to conquer fear
virtus vincit timorem
Última actualización: 2022-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
strength to conquer powers and mountains
vires montesque vincimus
Última actualización: 2017-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the land is easy to conquer, which is incendiary
terra mora vantis
Última actualización: 2023-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to win, to conquer, to defeat, to build up
Última actualización: 2024-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the work of one will never be able to conquer these forces
labor unius numquam poterit has copias vincere
Última actualización: 2013-07-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
i come to war always in the moment always in my heart to conquer all that are aginst me
advenio bellum semper in ipso semper in corde conqer adversum me omnes qui
Última actualización: 2016-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and i saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.
et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
all the barbarians in caledon, you say rightly, to be very strong. silanus, a friend of mine, who had recently been campaigning for agricola, who, in gaul, he says, caledon, to dwell in the most distant part of gaul. cakdonii the most confident spirit to fight, though they are accustomed to, and silanus be able to conquer the barbarians, affirms that to our army. for he believes that a much stronger than to be rather than the caledonian, not only the romans, but also we laud and to have a better,
ecte dicis caledonios omnium barbarium fortissimos esse. amicus meus silanus, qui cum agricola in gaulia nuper militabat, dicit caledonios in ultimis partibus gauliae habitare. quamquam caledonii ferocissime pugnare solent, silanus affirmat exercitum nostrum barbaros vincere posse. credit enim romanos non modo multo fortiores esse quam caledonios, sed etiam exceritum meliorem habere
Última actualización: 2020-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: