Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
so others live
sic aliis vivas
Última actualización: 2019-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so others may die
so others may die
Última actualización: 2021-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so others may live free
so others may live
Última actualización: 2022-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
this i do so others may live
this i do, so others may live
Última actualización: 2023-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so others may breath better.
adeo ut alios spiritus
Última actualización: 2019-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he shall drink of the brook in the way of the chant of the
de torrente in via bibet
Última actualización: 2017-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
he shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
that he may give them the inheritance of the nations, the works of his hands, truth, and judgment
Última actualización: 2023-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
we serve in the shadows so others may serve on the light.
Última actualización: 2023-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind.
et vos nolite quaerere quid manducetis aut quid bibatis et nolite in sublime toll
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they shall drink, and be moved, and be mad, because of the sword that i will send among them.
et bibent et turbabuntur et insanient a facie gladii quem ego mittam inter eo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but they that have gathered it shall eat it, and praise the lord; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
quia qui congregabunt illud comedent et laudabunt dominum et qui conportant illud bibent in atriis sanctis mei
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for as ye have drunk upon my holy mountain, so shall all the heathen drink continually, yea, they shall drink, and they shall swallow down, and they shall be as though they had not been.
quomodo enim bibisti super montem sanctum meum bibent omnes gentes iugiter et bibent et absorbent et erunt quasi non sin
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and all the kings of the north, far and near, one with another, and all the kingdoms of the world, which are upon the face of the earth: and the king of sheshach shall drink after them.
et cunctis regibus aquilonis de prope et de longe unicuique contra fratrem suum et omnibus regnis terrae quae super faciem eius sunt et rex sesach bibet post eo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and as a yearly hired servant shall he be with him: and the other shall not rule with rigour over him in thy sight.
quibus ante servivit mercedibus inputatis non adfliget eum violenter in conspectu tu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
behold, therefore i will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.
idcirco ego tradam te filiis orientalibus in hereditatem et conlocabunt caulas suas in te et ponent in te tentoria sua ipsi comedent fruges tuas et ipsi bibent lac tuu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i tell you, in that night there shall be two men in one bed; the one shall be taken, and the other shall be left.
dico vobis illa nocte erunt duo in lecto uno unus adsumetur et alter relinquetu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
therefore i say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. is not the life more than meat, and the body than raiment?
ideo dico vobis ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis neque corpori vestro quid induamini nonne anima plus est quam esca et corpus plus est quam vestimentu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and he saith unto them, ye shall drink indeed of my cup, and be baptized with the baptism that i am baptized with: but to sit on my right hand, and on my left, is not mine to give, but it shall be given to them for whom it is prepared of my father.
ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, the place is too strait for me: give place to me that i may dwell.
adhuc dicent in auribus tuis filii sterilitatis tuae angustus mihi est locus fac spatium mihi ut habite
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
therefore thus saith the lord god, behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:
propter hoc haec dicit dominus deus ecce servi mei comedent et vos esurietis ecce servi mei bibent et vos sitieti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: