Usted buscó: to break apart (Inglés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Latin

Información

English

to break apart

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Latín

Información

Inglés

to break

Latín

rumpere

Última actualización: 2015-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

to break up, scatter, dissolve, slip away, fall apart

Latín

dilabor

Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Inglés

retreated to break faith

Latín

onio violanda fides

Última actualización: 2019-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to break in pieces, shatter

Latín

frango (fracta)

Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

only going to break my heart

Latín

velim mihi essetis

Última actualización: 2020-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to break up, dismiss, leave, abandon

Latín

dimitto

Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to break up, destroy, annihilate / spoil, weaken

Latín

corrumpo

Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we do not want to stay here; we ought to break out from the camp,

Latín

consul ipse hostes timet nec vult exercitie is eos dupeer

Última actualización: 2020-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;

Latín

tempus occidendi et tempus sanandi tempus destruendi et tempus aedificand

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

foolish they were to break the ties, now he, dark king, will rise. he to rise and rule once more, will rid the earth of its hell bound core

Latín

stulti sunt vincula rumpere, nunc atra rex orietur. et qui exsurget regere ad semel, et abstulit effeminatos de terra sua infernum tenetur core-

Última actualización: 2015-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

disrumpo, disrumpere, disrupi, disruptus cause to break apart/off, shatter/burst/split, disrupt/sever; (pass) get broken;

Latín

disrumpere

Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and when the king of moab saw that the battle was too sore for him, he took with him seven hundred men that drew swords, to break through even unto the king of edom: but they could not.

Latín

quod cum vidisset rex moab praevaluisse scilicet hostes tulit secum septingentos viros educentes gladium ut inrumperet ad regem edom et non potuerun

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

dirrumpo, dirrumpere, dirrupi, dirruptus cause to break apart/shatter/burst/split/rupture/disrupt; (pass) burst/break;

Latín

dirrumpere

Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and yet for all that, when they be in the land of their enemies, i will not cast them away, neither will i abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for i am the lord their god.

Latín

et tamen etiam cum essent in terra hostili non penitus abieci eos neque sic despexi ut consumerentur et irritum facerem pactum meum cum eis ego enim sum dominus deus eoru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and it shall come to pass, that like as i have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will i watch over them, to build, and to plant, saith the lord.

Latín

et sicut vigilavi super eos ut evellerem et demolirer et dissiparem et disperderem et adfligerem sic vigilabo super eos ut aedificem et plantem ait dominu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,909,469 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo