Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
without god
sine dei
Última actualización: 2022-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
without god or lord
sine deo nec domino debellare superbos si vis pacem para justiciam
Última actualización: 2022-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
without god i am nothing
sine deo nihil sum
Última actualización: 2022-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nothing without god's will
nihil sine deus
Última actualización: 2022-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for god only
in deo tantum
Última actualización: 2021-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
without god we know we will perisham
sine deo scire perire
Última actualización: 2024-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
trust god only do
solum deo confido
Última actualización: 2022-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
there is nothing without labor, there is nothing without god
nihil sine labore, nihil sine deo
Última actualización: 2020-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
but them that are without god judgeth. therefore put away from among yourselves that wicked person.
nam eos qui foris sunt deus iudicabit auferte malum ex vobis ipsi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but god only?
quid hic sic loquitur blasphemat quis potest dimittere peccata nisi solus deu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
that at that time ye were without christ, being aliens from the commonwealth of israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without god in the world:
quia eratis illo in tempore sine christo alienati a conversatione israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine deo in mund
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so being affectionately desirous of you, we were willing to have imparted unto you, not the gospel of god only, but also our own souls, because ye were dear unto us.
ita desiderantes vos cupide volebamus tradere vobis non solum evangelium dei sed etiam animas nostras quoniam carissimi nobis facti esti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: