Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
anchored walls
enkursienas
Última actualización: 2011-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
set (anchored) gill nets
(noenkurotie) žaunu tīkli
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a future anchored in the seas
nākotne ar skatienu uz jūru
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gewährträgerhaftung is anchored in public law.
gewährträgerhaftung ir piesaistīts valsts tiesību aktiem.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anchored off such a port or such an installation.
noenkurojas tādu ostu vai iekārtu tuvumā.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
rear parts of seats anchored to the vehicle
sēdekļu aizmugurējās daļas nostiprinātas pie transportlīdzekļa
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rear parts of seats anchored to the vehicle.
sēdekļu pakaļējās daļas nostiprinātas pie transportlīdzekļa.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
citizens’ rights are firmly anchored in eu law.
pilsoņu tiesības ir stingri noteiktas es tiesību aktos.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interoperable service infrastructure anchored in the services directive.
savstarpēji izmantojama pakalpojumu infrastruktūra, kas pamatojas pakalpojumu direktīvā.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a rolling programme anchored in stakeholders’ practical experience
nepārtraukta programma, kuras pamatā ir ieinteresēto personu praktiskā pieredze
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
firmly anchored to the ground, it will withstand any onslaught.
stabili nostiprināta pie zemes, tā izturēs jebkādu uzbrukumu.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
our economy is well anchored inside the european single market.
mūsu ekonomika ir droši ietverta eiropas vienotajā tirgū.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inflation expectations are diminishing and remain anchored to price stability.
inflācijas gaidas mazinās un joprojām atbilst cenu stabilitātei.
Última actualización: 2017-04-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
in addition, the role of the social partnersis anchored in the constitution.
turklāt konstitūcijā ir nostiprināta sociālo partneruloma.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) anchored fad, drifting natural fad or drifting artificial fad.
(2) noenkurota zpi, dabīga dreifējoša zpi vai mākslīga dreifējoša zpi.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
what we are saying here is not anchored firmly enough in the public consciousness.
tas, ko mēs runājam šeit, nav nostiprinājies sabiedrības apziņā.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
we want the social partners and social dialogue to continue to be anchored and strengthened.
mēs vēlamies, lai sociālie partneri un sociālais dialogs tiktu stiprināti.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
europe’s past, present and future is anchored in the oceans and the seas.
eiropas pagātne, šodiena un nākotne ir saistīta ar okeāniem un jūrām.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it is essential that inflation expectations remain firmly anchored at levels consistent with price stability.
būtiski, lai inflācijas gaidas joprojām tiktu stingri noturētas cenu stabilitātei atbilstošā līmenī.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(nl) mr president, a europe anchored in solidarity: that is what we want.
(nl) priekšsēdētāja kungs, eiropa liek cerības uz solidaritāti - tas ir tas, ko mēs vēlamies.
Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad: