De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
the process must also be defined in the partnership contract.
be to, procesas turi būti apibūdintas partnerystės sutartyje.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the financial compensation received by dsb is defined in article 4 of the contract.
dsb finansinė kompensacija nustatoma sutarties 4 straipsniu.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the transport services provided by dsb are defined in detail in article 7 of the contract.
dsb teikiamos transporto paslaugos išsamiai apibūdinamos sutarties 7 straipsnyje.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the costs which are eligible for compensation are also clearly defined in the public service contract.
be to, viešųjų paslaugų teikimo sutartyje aiškiai apibrėžtos pagalbos reikalavimus atitinkančios sąnaudos.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the conditions under which the contractor may subcontract must be defined in the tender and in the contract.
sąlygos, kuriomis rangovas gali sudaryti subrangos sutartis, turi būti nurodytos skelbiant konkursą ir sutartyje.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it ensures that award criteria relate to the needs of the contracting authority, as defined in the subject of the contract.
sutarties sudarymo kriterijai privalo būti susiję su sutarties objektu
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exceed an amount which is in proportion to the extent of the service already provided in comparison with the full coverage of the contract,
neturi viršyti sumos, kuri yra proporcinga jau suteiktų paslaugų apimčiai lyginant su visa sutartimi,
in the case at issue, the recipient undertaking has been required to discharge certain obligations which are defined in the contract.
nagrinėjamu atveju finansavimą gavusi įmonė buvo įgaliota vykdyti tam tikras sutartyje apibrėžtas pareigas.
in the former case, the extent of the territory should be defined and, where appropriate, changed in the relevant cooperation programme.
pirmuoju atveju teritorijos apimtis turėtų būti apibrėžta ir, kai tinkama, pakeista atitinkamoje bendradarbiavimo programoje.
the consumer shall not be entitled to a remedy to the extent that the consumer has contributed to the lack of conformity with the contract or its effects.
vartotojas neturi teisės pasinaudoti teisių gynimo priemone tiek, kiek jis pats prisidėjo prie neatitikties sutarčiai arba jos pasekmių atsiradimo.
the extent of the information referred to in article 31 and in paragraphs 1, 2 and 3 of this article must be confined to the subject of the contract;
31 straipsnyje ir šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse minimos informacijos apimtis privalo apsiriboti sutarties tema;
repair of the engine itself, the emission control system or the fuel system is not permitted except to the extent defined in paragraph 2.5.4.2.
paties variklio, išmetamųjų teršalų kontrolės sistemos arba degalų tiekimo sistemos neleidžiama remontuoti, išskyrus taip, kaip nustatyta 2.5.4.2 punkte.
however, the group selected may be required to do so when it has been awarded the contract, to the extent that this change is necessary for the satisfactory performance of the contract.
tačiau nusprendus su pasirinkta grupe sudaryti sutartį, iš jos gali būti reikalaujama pakeisti teisinį statusą taip, kad sutartį būtų galima tinkamai vykdyti.
to the extent that trade in computer services is liberalised in accordance with chapters 2, 3 and 4 of this title, the ec party and the signatory cariforum states subscribe to the understanding defined in the following paragraphs.
jeigu prekyba kompiuterinėmis paslaugomis liberalizuojama pagal šios antraštinės dalies 2, 3 ir 4 skyrius, eb Šalis ir susitarimą pasirašiusios cariforum valstybės pritaria 2, 3 ir 4 dalyse išdėstytam susitarimui.
to the extent that the remit of the bank as defined in annex ii of the cotonou agreement and in the operational guidelines of the investment facility remains unchanged, the maximum fee specified under article 1 shall constitute a ceiling.
jei kotonu susitarimo ii priede ir investicijų priemonės veiklos gairėse apibrėžta banko darbo sritis nepasikeičia, 1 straipsnyje nurodytas didžiausias mokestis yra didžiausia riba.
the contractor shall, with due care and diligence, and in accordance with the provisions of the contract, design the works to the extent stated in the contract, and execute, complete and remedy any defects in the works.
rangovas, vadovaudamasis sutarties nuostatomis, tinkamai ir rūpestingai planuoja, vykdo ir užbaigia darbus, kaip tai numatyta sutartyje, ir ištaiso visus jų trūkumus.
to the extent that the contract award notice drawn up pursuant to article 50 or article 75(2) contains the information required in this paragraph, contracting authorities may refer to that notice.
jei skelbime apie sutarties skyrimą, parengtame pagal 50 straipsnį arba 75 straipsnio 2 dalį, pateikta pagal šią dalį reikalaujama informacija, perkančiosios organizacijos gali remtis tuo skelbimu.
for the purposes of calculating the capital adequacy requirements referred to in the first subparagraph of paragraph 2, the following entities shall be included in the scope of supplementary supervision in the manner and to the extent defined in annex i:
skaičiuojant šio straipsnio 2 dalies pirmojoje pastraipoje nurodytus kapitalo pakankamumo reikalavimus, atsižvelgiant į i priede nustatytą tvarką ir taikymo sritį, į papildomos priežiūros taikymo sritį įtraukiamos toliau išvardytos įmonės: