Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
what you call me
तुम मुझे क्या कहते हो
Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what do you call me
apa nak suruh saya panggil
Última actualización: 2020-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you call me a lie man
maksudnya
Última actualización: 2020-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
what's up you call me
kalau u free call saya
Última actualización: 2022-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why didn't you call me?
kenapa awak tak jawab call saya?
Última actualización: 2023-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and then you call me answer this
kenapa awak panggil saya
Última actualización: 2022-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why you call me you have money alreay
kenapa awak panggil saya
Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my people, how is it that i call you to salvation while you call me to the fire;
apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o my people, how is it that i call you to salvation, and you call me to the fire?
apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to who did your pass the message i gave you?
to who did your pass the message i gave you ?
Última actualización: 2020-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and, o my people! how is it that i call you to salvation and you call me to the fire?
apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o my people, how is it with me, that i call you to salvation, and you call me to the fire?
apa halnya aku dengan kamu? aku mengajak kamu kepada keselamatan, dan kamu pula mengajakku ke neraka?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fir'awn said: ye believed in him ere i gave you leave.
firaun berkata: "patutkah kamu beriman kepadanya sebelum aku izinkan kamu?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pharaoh said, 'have you believed him before i gave you leave?
firaun berkata: "patutkah kamu beriman kepada musa sebelum aku memberi izin kepada kamu?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
[pharaoh] said, "you believed him before i gave you permission.
firaun berkata: "patutkah kamu beriman kepada musa sebelum aku memberi izin kepada kamu?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
[pharaoh] said, "you believed moses before i gave you permission.
firaun berkata: "patutkah kamu beriman kepadanya sebelum aku izinkan kamu?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
let this sink in i gave you 10 he gave you 20 you felt that he was better just because he gave you more.but he had 200 dollars,all had was 10
biarkan sinki ini dalam saya berikan kepada anda 10 dia memberikan kepada anda 20 anda merasa bahawa dia adalah lebih baik hanya kerana dia memberikan more.but yang beliau mempunyai 200 ringgit, kepada anda semua pada 10
Última actualización: 2016-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fir'awn said; believed ye in him ere i gave you leave! verily he is your chief who hath taught you magic.
firaun berkata: "patutkah kamu beriman kepada musa sebelum aku memberi izin kepada kamu? sesungguhnya dia lah ketua kamu yang mengajar sihir kepada kamu.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o children of israel, remember my blessing which i bestowed upon you, and that i gave you an advantage over all the nations.
wahai bani israil! kenangkanlah nikmat-nikmatku yang aku telah kurniakan kepada kamu, dan (ingatlah) bahawasanya aku telah melebihkan (nenek-moyang) kamu (yang taat dahulu) atas orang-orang (yang ada pada zamannya).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i did indeed convey to you the message for which i was sent by my lord: i gave you good counsel, but ye love not good counsellors!"
aku telah menyampaikan kepada kamu perutusan tuhanku, dan aku telah memberi nasihat kepada kamu, tetapi kamu tidak suka kepada orang-orang yang memberi nasihat".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible