Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
u give me
u beri saya
Última actualización: 2016-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why do you say what you do not do?
mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so plot against me all together; then do not give me respite.
maka rancangkanlah tipu helah kamu semua terhadapku, kemudian jalankan terus, janganlah kamu beri tempoh kepadaku mempertahankan diri.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i do not ask any sustenance from them, nor wish that they give me food.
aku tidak sekali-kali menghendaki sebarang rezeki pemberian dari mereka, dan aku tidak menghendaki supaya mereka memberi makan kepadaku.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why do you preach what you do not practice?
mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
believers, why do you preach what you do not practice?
wahai orang-orang yang beriman! mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when musa said to his people: o my people! why do you give me trouble?
dan (ingatlah peristiwa) ketika nabi musa berkata kepada kaumnya: " wahai kaumku!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
believers, why do you profess that which you do not practise?
wahai orang-orang yang beriman! mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o you who believe, why do you profess what you do not practise?
wahai orang-orang yang beriman! mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o you who believe! why do you say that which you do not do?
wahai orang-orang yang beriman! mengapa kamu memperkatakan apa yang kamu tidak melakukannya!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
my people i do not ask any payment for what i preach to you. no one except god has to give me any reward.
dan (ketahuilah) wahai kaumku!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
some of them there are that say, 'give me leave and do not tempt me.'
dan di antara mereka (yang munafik itu) ada yang berkata: "izinkanlah aku (supaya tidak pergi berperang) dan janganlah engkau menjadikan daku dipengaruhi oleh fitnah ".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
why do not the rabbis and the scribes forbid them from sinful speech and consuming illicit gains?
alangkah baiknya kalau ketua-ketua ugama dan pendita-pendita mereka melarang mereka dari mengeluarkan perkataan-perkataan yang dusta dan dari memakan yang haram?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why do not their rabbis and priests prohibit them from talking of sinful things and from devouring unlawful gain?
alangkah baiknya kalau ketua-ketua ugama dan pendita-pendita mereka melarang mereka dari mengeluarkan perkataan-perkataan yang dusta dan dari memakan yang haram?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
among them there are some who say, ‘give me leave, and do not put me to temptation.’
dan di antara mereka (yang munafik itu) ada yang berkata: "izinkanlah aku (supaya tidak pergi berperang) dan janganlah engkau menjadikan daku dipengaruhi oleh fitnah ".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
here you are—you argue about things you know, but why do you argue about things you do not know?
ingatlah! kamu ini orang-orang (bodoh), kamu telah memajukan bantahan tentang perkara yang kamu ada pengetahuan mengenainya (yang diterangkan perihalnya dalam kitab taurat), maka mengapa kamu membuat bantahan tentang perkara yang tidak ada pada kamu sedikit pengetahuan pun bersabit dengannya?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
why do not the learned men and the doctors of law prohibit them from their speaking of what is sinful and their eating of what is unlawfully acquired?
alangkah baiknya kalau ketua-ketua ugama dan pendita-pendita mereka melarang mereka dari mengeluarkan perkataan-perkataan yang dusta dan dari memakan yang haram?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
those who do not expect to encounter us say, ‘why have angels not been sent down to us, or why do we not see our lord?’
dan berkatalah pula orang-orang yang tidak percaya akan menemui kami: "mengapa tidak diturunkan malaikat kepada kita, atau kita dapat melihat tuhan kita?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
this was what you argued about – of which you have some knowledge – why do you then argue about the matter you do not have any knowledge of?
kamu ini orang-orang (bodoh), kamu telah memajukan bantahan tentang perkara yang kamu ada pengetahuan mengenainya (yang diterangkan perihalnya dalam kitab taurat), maka mengapa kamu membuat bantahan tentang perkara yang tidak ada pada kamu sedikit pengetahuan pun bersabit dengannya?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
those who do not expect a meeting with us say, "why are angels not sent down to us?" or "why do we not see our lord?"
dan berkatalah pula orang-orang yang tidak percaya akan menemui kami: "mengapa tidak diturunkan malaikat kepada kita, atau kita dapat melihat tuhan kita?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible