Usted buscó: yes ate food (Inglés - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Malay

Información

English

yes ate food

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Malayo

Información

Inglés

we did not send messengers before you but that they ate food and walked about in the markets, we have appointed some of you to be a trial for others.

Malayo

dan kami tidak mengutus rasul-rasul sebelummu (wahai muhammad) melainkan orang-orang yang tentu makan minum dan berjalan di pasar-pasar, dan kami jadikan sebahagian dari kamu sebagai ujian dan cubaan bagi sebahagian yang lain, supaya ternyata adakah kamu dapat bersabar (menghadapi ujian itu)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o muhammad,, all the messengers whom we sent before you also ate food and moved about in the streets. in fact, we have made you all a means of test for one another.

Malayo

dan kami tidak mengutus rasul-rasul sebelummu (wahai muhammad) melainkan orang-orang yang tentu makan minum dan berjalan di pasar-pasar, dan kami jadikan sebahagian dari kamu sebagai ujian dan cubaan bagi sebahagian yang lain, supaya ternyata adakah kamu dapat bersabar (menghadapi ujian itu)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the messiah, the son of mary, was not except a messenger, other messengers had gone before him. his mother was in the state of sincerity, they both ate food.

Malayo

tiadalah al-masih ibni maryam itu melainkan seorang rasul yang telah terdahulu sebelumnya beberapa orang rasul, dan ibunya seorang perempuan yang amat benar, mereka berdua adalah memakan makanan (seperti kamu juga).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and we have not sent before thee ony of the sent ones but verily they ate food and walked about in the market places. and we have made some of you unto some others a temptation; will ye have patience!

Malayo

dan kami tidak mengutus rasul-rasul sebelummu (wahai muhammad) melainkan orang-orang yang tentu makan minum dan berjalan di pasar-pasar, dan kami jadikan sebahagian dari kamu sebagai ujian dan cubaan bagi sebahagian yang lain, supaya ternyata adakah kamu dapat bersabar (menghadapi ujian itu)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

all the messengerss whom we sent before, certainly, ate food and walked through the streets. we have made some of you (people) a trial for the others.

Malayo

dan kami tidak mengutus rasul-rasul sebelummu (wahai muhammad) melainkan orang-orang yang tentu makan minum dan berjalan di pasar-pasar, dan kami jadikan sebahagian dari kamu sebagai ujian dan cubaan bagi sebahagian yang lain, supaya ternyata adakah kamu dapat bersabar (menghadapi ujian itu)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and the messengers whom we sent before thee were all (men) who ate food and walked through the streets: we have made some of you as a trial for others: will ye have patience? for allah is one who sees (all things).

Malayo

dan kami tidak mengutus rasul-rasul sebelummu (wahai muhammad) melainkan orang-orang yang tentu makan minum dan berjalan di pasar-pasar, dan kami jadikan sebahagian dari kamu sebagai ujian dan cubaan bagi sebahagian yang lain, supaya ternyata adakah kamu dapat bersabar (menghadapi ujian itu)? dan (ingatlah) adalah tuhanmu sentiasa melihat (akan keadaan makhluk-makhluknya).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,699,262 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo