Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bring the table
haria mai te aporo
Última actualización: 2022-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
of whom the whole family in heaven and earth is named,
nona nei te ingoa e huaina ana ki nga hapu katoa i te rangi, i te whenua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
might have to bring the car
Última actualización: 2023-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bring the baby into the world of light
marama
Última actualización: 2020-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jesus is the savior of the whole world
ko ihu te kaiwhakaora
Última actualización: 2022-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the whole earth was of one language, and of one speech.
na kotahi tonu te reo o te whenua katoa, rite tonu ano nga korero
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they shall bring the glory and honour of the nations into it.
a e kawea mai hoki te kororia me te honore o nga tauiwi ki reira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the next sabbath day came almost the whole city together to hear the word of god.
na i to muri iho hapati ka huihui mai te pa, me te mea ko ratou katoa, ki te whakarongo ki te kupu a te atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the lord.
e maka ana te rota ki roto ki te kokorutanga o te kakahu; kei a ihowa ia te tikanga katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and thou shalt bring the levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of israel together:
na ka kawe koe i nga riwaiti ki mua i te tapenakara o te whakaminenga, ka tawhiu mai ai i te huihui katoa o nga tama a iharaira
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
a, no ka tae ki te ono o nga haora, ka pouri a runga o te whenua katoa, taea noatia te iwa o nga haora
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the whole congregation of the children of israel murmured against moses and aaron in the wilderness:
na ka amuamu te huihui katoa o nga tama a iharaira ki a mohi raua ko arona i te koraha
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and david was afraid of god that day, saying, how shall i bring the ark of god home to me?
na ka wehi a rawiri i a ihowa i taua ra, a ka mea ia, me pehea taku kawe mai i te aaka a ihowa ki ahau ki toku whare
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and aaron shall bring the goat upon which the lord's lot fell, and offer him for a sin offering.
a ka kawea mai e arona te koati i puta nei ta ihowa rota ki a ia, a ka whakaherea hei whakahere hara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will i bring the locusts into thy coast:
ko tenei, ka kore koe e rongo ki te tuku i taku iwi, nana, apopo ahau kawe mai ai i te mawhitiwhiti ki tou rohe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; amen, and amen.
kia whakapaingia ano tona ingoa kororia mo ake tonu atu; kia ki katoa hoki te whenua i tona kororia. amine, ae amine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and the king said unto joab, behold now, i have done this thing: go therefore, bring the young man absalom again.
na ka mea te kingi ki a ioapa, na kua meatia nei tenei mea e ahau: tikina, whakahokia mai taua tamaiti, a apoharama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and great multitudes were gathered together unto him, so that he went into a ship, and sat; and the whole multitude stood on the shore.
na he rahi he hui i huihui ki a ia, a ka eke ia ki te kaipuke noho ai; i te takutai ano te hui katoa e tu ana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and one cried unto another, and said, holy, holy, holy, is the lord of hosts: the whole earth is full of his glory.
a i karanga ratou tetahi ki tetahi, i mea, he tapu, he tapu, he tapu, a ihowa o nga mano; ki katoa te whenua i tona kororia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you are the lord the savior of the whole worldko tenei to iwi, e inoi atu nei arohatia matou manakitia mai matou, i roto i tenei ao
ko tenei to iwi, e inoi atu nei arohatia matou manakitia mai matou, i roto i tenei ao atoa
Última actualización: 2021-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: