Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cursed shall be thy basket and thy store.
ka kanga tau kete me tau pokepokenga paraoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
but this people who knoweth not the law are cursed.
ko tenei hunga ia e kore nei e matau ki te ture, ka oti ratou te kanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
after this opened job his mouth, and cursed his day.
i muri i tenei ka puaki te mangai o hopa, a ka kanga e ia tona ra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i have seen the foolish taking root: but suddenly i cursed his habitation.
i kite ahau i te kuware e hou ana ona pakiaka; kitea rawatia ake kua kanga e ahau tona nohoanga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field.
ka kanga koe i te pa, ka kanga koe i te mara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cursed be he that lieth with his mother in law. and all the people shall say, amen.
kia kanga te tangata e moe ana ki tona hungawai wahine. ma te iwi katoa e mea, amine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cursed be he that lieth with any manner of beast. and all the people shall say, amen.
kia kanga te tangata e moe ana ki tetahi kararehe. ma te iwi katoa e mea, amine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cursed be he that removeth his neighbour's landmark. and all the people shall say, amen.
kia kanga a tangata e neke atu ana i te rohe o tona hoa. ma te iwi katoa e mea, amine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. and all the people shall say, amen.
kia kanga te tangata e kore e mau i a ia nga kupu o tenei ture, hei mahi mana. ma te iwi katoa e mea, amine
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and thus said shimei when he cursed, come out, come out, thou bloody man, and thou man of belial:
ko te kupu hoki tenei a himei i a ia e kanga ana, puta atu, puta atu, e te tangata toto, e te tangata o periara
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and say thou unto them, thus saith the lord god of israel; cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant,
mea atu ki a ratou, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, ka kanga te tangata e kore e whakarongo ki nga kupu o tenei kawenata
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
na ka kanga koe i runga i te whenua, i hamama nei tona waha hei rerenga atu mo te toto o tou teina i whakahekea nei e tou ringa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and the philistine said unto david, am i a dog, that thou comest to me with staves? and the philistine cursed david by his gods.
na ka mea te pirihitini ki a rawiri, he kuri ahau i haere mai ai koe me nga tokotoko ki ahau? na, kanga iho a rawiri e te pirihitini ki ona atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and he called his name noah, saying, this same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the lord hath cursed.
a huaina ana e ia tona ingoa ko noa; i mea hoki ia, ma tenei e whakahauora o tatou ngakau i a tatou mahi, i te ruha hoki o o tatou ringa, i te oneone kua oti nei te kanga e ihowa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
howbeit we may not give them wives of our daughters: for the children of israel have sworn, saying, cursed be he that giveth a wife to benjamin.
otiia e kore e taea te hoatu e tatou a tatou tamahine hei wahine ma ratou; no te mea kua oati nga tama a iharaira, kua mea, kia kanga te tangata e hoatu ana i te wahine ki a pineamine
Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
for as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.
ko te hunga katoa hoki o nga mahi o te ture, kei raro ratou i te kanga: kua oti hoki te tuhituhi, ka kanga nga tangata katoa kahore e mau ki nga mea katoa kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o te ture, hei mahi ma ratou
Última actualización: 2024-03-12
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
then answered one of the people, and said, thy father straitly charged the people with an oath, saying, cursed be the man that eateth any food this day. and the people were faint.
katahi ka oho tetahi o te iwi, a ka mea, i tino whakaoatitia te iwi e tou papa; i mea ia, kia kanga te tangata e kai ana i tetahi kai aianei; a e hemo ana te iwi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and as david and his men went by the way, shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
na haere ana a rawiri ratou ko ana tangata i te huarahi; me te haere ano a himei i te taha o te maunga i tona ritenga mai: haere ana me te kanga, me te epa i te kohatu ki tona ritenga mai, me te akiri ano i te puehu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
and when he was come in, he did eat and drink, and said, go, see now this cursed woman, and bury her: for she is a king's daughter.
na haere ana ia ki roto, kei te kai, kei te inu; a ka mea ia, tena tirohia te wahine kua kanga nei, a tanumia ia: he tamahine kingi hoki ia
Última actualización: 2023-09-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and i contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by god, saying, ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.
na, whawhaitia iho e ahau, kanga iho, patua ana etahi o ratou, hutihutia ana o ratou makawe, whakaoatitia ana ki te atua, kaua e hoatu a koutou tamahine ki a ratou tama, kaua ano hoki e tangohia mai a ratou tamahine ma a koutou tama, ma koutou r anei
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: