Usted buscó: flower (Inglés - Maorí)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Maorí

Información

Inglés

flower

Maorí

te pua

Última actualización: 2021-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

to flower

Maorí

kia puawai

Última actualización: 2018-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

beautiful flower

Maorí

beautiful flower

Última actualización: 2019-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

you are a flower

Maorí

he putiputi koe i katohia hei piri kite uma e te tau

Última actualización: 2023-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you are a flower

Maorí

katohia koe e aue

Última actualización: 2020-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what color is the flower

Maorí

he aha te tae o te

Última actualización: 2022-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

they are fed and grow and flower

Maorí

ka whangaia ka tupu, ka puawai

Última actualización: 2022-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you were a flower you would wail

Maorí

me he puawai koe katohia koe i aue i taku uma e i poor ai e te tau

Última actualización: 2023-09-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

if you are a flower you will be cut off

Maorí

me he puawai koe

Última actualización: 2021-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

a beautiful flower for beautiful women and men

Maorí

he putiputi ataahua mo nga wahine ataahua ani

Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the grass withereth, the flower fadeth: but the word of our god shall stand for ever.

Maorí

ko te tarutaru e maroke, ko te puawai e memenge; ko te kupu ia a to tatou atua, tu tonu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

as for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

Maorí

ko te tangata ia, rite tonu ona ra ki o te tarutaru: kei te puawai o te mara, ko tona ngawhatanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.

Maorí

me te tangata taonga ano, i te mea ka whakaititia: ka memeha atu hoki ia, ano he puawai tarutaru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

Maorí

ano he puawai ia e puta mai ana, e kotia iho ana: rere ana ia, ano he atarangi, kahore hoki he tumautanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

the grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the lord bloweth upon it: surely the people is grass.

Maorí

ko te tarutaru ka maroke, ko te puawai ka memenga, no te mea e hangia ana e te wairua o ihowa: he pono, he tarutaru te iwi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. the grass withereth, and the flower thereof falleth away:

Maorí

rite tonu hoki ki te tarutaru nga kikokiko katoa; ko te kororia katoa ano hoki o te tangata, ano he puawai tarutaru. e maroke te tarutaru, e ngahoro tona puawai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth.

Maorí

e riria ana e ia te moana, a meinga ana kia maroke, a whakamaroketia ana nga awa katoa: e ngohe ana a pahana, me karamere, a kahakore noa iho te puawai o repanona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

for afore the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away and cut down the branches.

Maorí

hei mua hoki i te kotinga, kia ngahoro te puawai, kia puta ki te puawai he karepe e maoa haere ana, na ka hatepea atu e ia nga peka ririki ki te tapahi peka, a ko nga manga ka tangohia, ka tapahia ki raro

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and the man of thine, whom i shall not cut off from mine altar, shall be to consume thine eyes, and to grieve thine heart: and all the increase of thine house shall die in the flower of their age.

Maorí

na, ko te tangata au e kore e hautopea atu i taku aata, ka ai ia hei whakapaunga mo ou kanohi, hei whakamamae mo tou ngakau: whakakaumatua kau hoki nga whanau hou o tou whare, ka mate i to ratou taiohinga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

kia ora uncle very beautiful flowers

Maorí

he rangi ātaahua tō te matua kēkē kia ora

Última actualización: 2023-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,822,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo