Usted buscó: offence (Inglés - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Maori

Información

English

offence

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Maorí

Información

Inglés

giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:

Maorí

e kore hoki e hoatu e matou tetahi take e he ai, ahakoa i te aha, kei whakahengia ta matou mahi minita

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

give none offence, neither to the jews, nor to the gentiles, nor to the church of god:

Maorí

kei waiho koutou hei tutukitanga waewae ki nga hurai, ki nga kariki ranei, ki te hahi ranei a te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and herein do i exercise myself, to have always a conscience void of offence toward god, and toward men.

Maorí

tenei ano taku e whai nei, kia harakore tonu toku hinengaro i te aroaro o te atua, o nga tangata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for meat destroy not the work of god. all things indeed are pure; but it is evil for that man who eateth with offence.

Maorí

kaua e waiho te kai hei whakahoro mo ta te atua mahi. he ma hoki nga mea katoa; otiia he kino ki te tangata e kai ana me te whakahe tona ngakau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

have i committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because i have preached to you the gospel of god freely?

Maorí

i hara oti ahau i ahau i whakaiti ra i ahau kia kake ai koutou, i kauwhau utukore ra i te rongopai o te atua ki a koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and i, brethren, if i yet preach circumcision, why do i yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.

Maorí

me ahau ano, e oku teina, ki te mea he kauwhau tonu nei taku i te kotinga, he aha ahau ka whakatoia tonutia ai? penei kua kore to te ripeka tutukitanga waewae

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

i will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

Maorí

ka haere ahau ka hoki ki toku wahi, kia whakaae ra ano ratou ki to ratou he, kia rapua ra ano toku mata e ratou: a, i a ratou e mate ana, kaha tonu ta ratou rapu i ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.

Maorí

hei kamaka tutukitanga waewae ia, hei toka whakahinga; ki te hunga e tutuki ana ki te kupu, ki te hunga whakaponokore: i whakaritea mai hoki ratou hei penei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to both the houses of israel, for a gin and for a snare to the inhabitants of jerusalem.

Maorí

a ka ai ia hei wahi tapu; hei kohatu tutukitanga waewae ia, hei kamaka e hinga ai nga whare e rua o iharaira, hei rore ano hoki, hei mahanga ki nga tangata o hiruharama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

for if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, jesus christ.)

Maorí

mehemea hoki na te hara o te kotahi i kingi ai te mate, he mea na te tangata kotahi; waihoki tera noa ake he kingitanga i runga i te ora mo te hunga ka riro nei i a ratou te aroha noa e hua tonu nei, me te tika i homai noa nei, he mea na te kota hi, ara na ihu karaiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and not as it was by one that sinned, so is the gift: for the judgment was by one to condemnation, but the free gift is of many offences unto justification.

Maorí

kihai ano hoki i rite te mea i homai ki to te kotahi i hara: no te kotahi hoki te whakawa i tau ai te he; no nga hara maha ia te mea i homai noa mai hei whakatika

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,742,800 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo