Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
power point
tu meke e hoa ma
Última actualización: 2023-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the point is here
te ira
Última actualización: 2024-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i see no point of this
mo te rehitatanga, me whakaatu to tatou hiahia ki te whakamahi i te reo
Última actualización: 2022-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a winning access point forever
he taha uru toa mo ake tonu atu
Última actualización: 2020-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i have finished talking at this point
kua mutu taku haerenga i ro te ao tumatanui mo tenei wa
Última actualización: 2021-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and ye shall point out your east border from hazar-enan to shepham:
me whakatakoto ano to koutou rohe ki te rawhiti i hataraenana ki hepama
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
for whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
ki te mau hoki te ture katoa i tetahi tangata, a ka kotahi ano te mea e tapepa ai ia, kua he ia ki te katoa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount hor:
a ko tenei to koutou rohe ki te raki: me whakatakoto e koutou i te moana nui ki maunga horo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and esau said, behold, i am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
na ka mea a ehau, na, kua tata ahau te mate: a he aha te hua o te matamuatanga ki ahau
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
from mount hor ye shall point out your border unto the entrance of hamath; and the goings forth of the border shall be to zedad:
me whakatakoto ano hoki i maunga horo ki te haerenga atu ki hamata; a kei terara nga putanga atu o te rohe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the sin of judah is written with a pen of iron, and with the point of a diamond: it is graven upon the table of their heart, and upon the horns of your altars;
kua oti te hara o hura te tuhituhi ki te pene rino, ki te mata hoki o te taimana: he mea whaowhao rawa ki te papa o to ratou ngakau, ki runga hoki ki nga haona o a koutou aata
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the defender begins the game by calling "hei tama tu tama" and places their hands in one of the four positions described above. the challenger replies with "hei tama tu tama" and does a different action. when one player catches the other doing the same action, that player calls "hei tama tu tama rā!" and scores a point. the winner of the point then re‐starts the set, saying "tahi. hei tama tu tama” and play continues until a player is caught out again. each time a player
ka timata te kaiwawao i te keemu ma te karanga "hei tama tu tama" ka tuu ona ringa ki tetahi o nga tuunga e wha kua whakaahuatia i runga ake nei. ka whakautua e te kaiwero "hei tama tu tama" ka mahi he mahi rereke. ka mau tetahi kaitakaro i tetahi atu e mahi ana i te mahi ano, ka karanga taua kaitakaro "hei tama tu tama rā!" ka piro he piro. ko te toa o te tohu ka timata ano i te huinga, ka kii "tahi. hei tama tu tama" ka haere tonu te purei kia mau ano tetahi kaitakaro.
Última actualización: 2022-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible