Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
empecemos, pues, de nuevo.
u verspilt uw tijd.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
empecemos por la hoja de ruta.
laten wij beginnen met de routekaart.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
empecemos los debates a tiempo.
laten wij op tijd met deze discussie beginnen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
empecemos yendo a la raíz del problema.
laten we om te beginnen het probleem bij de wortels aanpakken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
señorías, no empecemos la casa por el tejado.
waarde collega's, laten we het paard niet achter de wagen spannen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cuanto antes empecemos con la votación, mejor.
hoe eerder wij met de stemming kunnen beginnen, hoe beter het is.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ya es hora de que empecemos a utilizarlos de nuevo.
het wordt juist tijd dat wij ze weer invoeren.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
empecemos con las prioridades planteadas por el parlamento europeo.
laten we beginnen met de prioriteiten die het europees parlement na aan het hart liggen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ambos países merecen que empecemos a negociar con ellos.
beide landen verdienen het dat met de onderhandelingen wordt begonnen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
empecemos a hacer algo, pues, a nivel nacional y europeo.
laten we dus beginnen daaraan iets te doen, nationaal en europees.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
empecemos por dar vida al tratado de amsterdam explotando todas sus potencialidades.
laten wij beginnen met het verdrag van amsterdam in de praktijk te brengen en gebruik te maken van alle mogelijkheden die het biedt.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ya es hora de que se lo digamos y de que empecemos a trabajar en ello.
het is hoog tijd dat dat verteld wordt, en dat we daar werk van maken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la segunda es que empecemos a reorientarla, por ejemplo hacia el mar báltico.
de tweede optie is dat we het zwaartepunt van de dimensie verschuiven, bij voorbeeld naar de oostzee.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
empecemos primero por unos niveles mínimos en los casos donde existan verdaderos problemas.
laten we eerst beginnen met minimumnormen in de gevallen waarin er echt problemen zijn.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pero bueno, ahí estamos, y creo que sería hora de que empecemos ya de una vez.
ik denk echter dat we dit keer wel de overwinning zullen behalen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
empecemos por definir la radiodifusión pública en su forma primera y original: la televisión.
laten we om te beginnen eens de oorspronkelijke, eerste vorm van publieke omroep beschrijven: televisie.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por esto es esencial que entre todos empecemos a actuar para introducir por fin algo de transparencia en rusia.
daarom is het van doorslaggevend belang dat wij alles doen om het russisch systeem eindelijk transparant te maken.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para que las medidas que adoptemos sean eficaces es preciso que empecemos por conocer a fondo la realidad del problema.
doeltreffend optreden moet altijd uitgaan van een gedegen analyse van de feitelijke situatie.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cuando busquemos una salida, empecemos con la injusta e injustificada discriminación que todavía persiste en el seno de la unión.
als we een uitweg willen vinden, moeten we eerst iets doen aan de onrechtvaardige en onterechte discriminatie die in de unie nog steeds bestaat.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es indispensable que, antes del milenio, empecemos a ocuparnos del sistema de luces de tráfico de dublín, denominadas las luas.
vóór het nieuwe millennium moet er een begin worden gemaakt met het lichte transitosysteem in dublin dat bekend staat als luas.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad: