Usted buscó: boaz (Inglés - Noruego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Noruego

Información

Inglés

boaz

Noruego

boas

Última actualización: 2012-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and boaz begat obed, and obed begat jesse,

Noruego

og boas fikk sønnen obed, og obed fikk sønnen isai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and nahshon begat salma, and salma begat boaz,

Noruego

og nahson fikk sønnen salma, og salma fikk sønnen boas,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

therefore the kinsman said unto boaz, buy it for thee. so he drew off his shoe.

Noruego

derfor sa løseren til boas: kjøp du det! og med det samme drog han sin sko av.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

then said boaz unto his servant that was set over the reapers, whose damsel is this?

Noruego

og boas sa til den av sine tjenere som var satt over høstfolkene: hvem tilhører denne pike?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

so she kept fast by the maidens of boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.

Noruego

så holdt hun sig til boas' piker og sanket aks til både bygghøsten og hvetehøsten var til ende. men hun bodde hos sin svigermor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and behold, boaz came from bethlehem, and said unto the reapers, the lord be with you. and they answered him, the lord bless thee.

Noruego

da kom boas nettop fra betlehem, og han sa til høstfolkene: herren være med eder! de svarte: herren velsigne dig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and boaz answered and said unto her, it hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.

Noruego

boas svarte henne: det er blitt mig fortalt alt hvad du har gjort mot din svigermor efter din manns død, hvorledes du forlot din far og din mor og ditt fedreland og drog til et folk som du før ikke kjente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,725,904 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo