Usted buscó: many thanks to allah (Inglés - Pakistaní)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Pakistani

Información

English

many thanks to allah

Pakistani

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Pakistaní

Información

Inglés

leave it to allah.

Pakistaní

he cheez allah pr chorde

Última actualización: 2023-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

believers, eat of the good with which we have provided you and give thanks to allah, if you really worship him.

Pakistaní

اے اہل ایمان جو پاکیزہ چیزیں ہم نے تم کو عطا فرمائیں ہیں ان کو کھاؤ اور اگر خدا ہی کے بندے ہو تو اس (کی نعمتوں) کا شکر بھی ادا کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o you who believe! eat of the good things that we have provided you with, and give thanks to allah if him it is that you serve.

Pakistaní

اے اہل ایمان جو پاکیزہ چیزیں ہم نے تم کو عطا فرمائیں ہیں ان کو کھاؤ اور اگر خدا ہی کے بندے ہو تو اس (کی نعمتوں) کا شکر بھی ادا کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he rendered thanks to allah for his bounties so that allah chose him (for his favours) and directed him to the right way.

Pakistaní

اس (اللہ) کی نعمتوں پر شاکر تھے، اللہ نے انہیں چن (کر اپنی بارگاہ میں خاص برگزیدہ بنا) لیا اور انہیں سیدھی راہ کی طرف ہدایت فرما دی،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(muhammad), you are not insane, thanks to the bounty of your lord.

Pakistaní

(اے حبیبِ مکرّم!) آپ اپنے رب کے فضل سے (ہرگز) دیوانے نہیں ہیں،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

therefore remember me, i will remember you. give thanks to me, and reject not me.

Pakistaní

اب تم ہم کو یاد کرو تاکہ ہم تمہیں یاد رکھیں اور ہمارا شکریہ ادا کرو اور کفرانِ نعمت نہ کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

o ye who believe! eat of the good things wherewith we have provided you, and render thanks to allah if it is (indeed) he whom ye worship.

Pakistaní

اے اہل ایمان جو پاکیزہ چیزیں ہم نے تم کو عطا فرمائیں ہیں ان کو کھاؤ اور اگر خدا ہی کے بندے ہو تو اس (کی نعمتوں) کا شکر بھی ادا کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and allah has brought you out from the wombs of your mothers while you know nothing. and he gave you hearing, sight, and hearts that you might give thanks (to allah).

Pakistaní

اللہ تعالیٰ نے تمہیں تمہاری ماؤں کے پیٹوں سے نکالا ہے کہ اس وقت تم کچھ بھی نہیں جانتے تھے، اسی نے تمہارے کان اور آنکھیں اور دل بنائے کہ تم شکر گزاری کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it is he who brought you forth from the wombs of your mothers when ye knew nothing; and he gave you hearing and sight and intelligence and affections: that ye may give thanks (to allah).

Pakistaní

اللہ تعالیٰ نے تمہیں تمہاری ماؤں کے پیٹوں سے نکالا ہے کہ اس وقت تم کچھ بھی نہیں جانتے تھے، اسی نے تمہارے کان اور آنکھیں اور دل بنائے کہ تم شکر گزاری کرو

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we gave wisdom to lokman (saying): 'give thanks to allah. he who gives thanks, thanks only for himself, but whosoever is ungrateful, surely, allah is the rich, the praised'

Pakistaní

اور بیشک ہم نے لقمان کو حکمت عطا فرمائی کہ اللہ کا شکر کر اور جو شکر کرے وہ اپنے بھلے کو شکر کرتا ہے اور جو ناشکری کرے تو بیشک اللہ بے پرواہ ہے سب خوبیاں سراہا،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

certainly we gave luqman wisdom, saying, ‘give thanks to allah; and whoever gives thanks, gives thanks only for his own sake. and whoever is ungrateful, [let him know that] allah is indeed all-sufficient, all-laudable.’

Pakistaní

اور بیشک ہم نے لقمان کو حکمت عطا فرمائی کہ اللہ کا شکر کر اور جو شکر کرے وہ اپنے بھلے کو شکر کرتا ہے اور جو ناشکری کرے تو بیشک اللہ بے پرواہ ہے سب خوبیاں سراہا،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,536,641 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo