Usted buscó: what resolution are you seeking (Inglés - Pakistaní)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Pakistani

Información

English

what resolution are you seeking

Pakistani

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Pakistaní

Información

Inglés

what are you

Pakistaní

muje bohat kushi hui tum sa mil ker

Última actualización: 2021-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what are you?

Pakistaní

تم کیا کبی او نا میرے پاس

Última actualización: 2022-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what are you saying

Pakistaní

کیا ہوا

Última actualización: 2020-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what time are you free?

Pakistaní

aap kis time free hote ho

Última actualización: 2022-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what are you in here for

Pakistaní

तुम यहाँ किस लिए हो

Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what are you looking for?

Pakistaní

تم کیا تلاش کر رہے ہو؟

Última actualización: 2020-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

i know what are you saying

Pakistaní

मुझे पता है कि आप क्या कह रहे हैं।

Última actualización: 2022-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what are you doing today?

Pakistaní

mamma aaj aap ny khany me kya bnaya hai

Última actualización: 2020-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what are you doing in bhojpuri

Pakistaní

آپ بھوجپوری میں کیا کر رہے ہیں؟

Última actualización: 2020-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what are you looking at and smiling

Pakistaní

tum kya dekh rahe ho

Última actualización: 2022-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

what are you looking for, are you hot?

Pakistaní

میں باہر ہوں، مجھے کچھ سامان خریدنے کی ضرورت ہے. کیا ہم بعد میں بات کر سکتے ہیں

Última actualización: 2024-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

but as for him who came to you seeking.

Pakistaní

اور جو تمہارے پاس دوڑتا ہوا (شوق سے) آتا ہے۔

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

neither are you serving what i serve

Pakistaní

اور نہ (ہی) تم اس کی عبادت کرنے والے ہو جس (رب) کی میں عبادت کرتا ہوں،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

nor are you worshippers of what i worship.

Pakistaní

اور جس (خدا) کی میں عبادت کرتا ہوں اس کی تم عبادت نہیں کرتے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

o prophet! why do you prohibit what god has permitted for you, seeking to please your wives? god is forgiving and merciful.

Pakistaní

اے غیب بتا نے والے (نبی) تم اپنے اوپر کیوں حرام کئے لیتے ہو وه چیز جو اللہ نے تمھارے لئے حلال کی اپنی بیبیوں کی مرضی چاہتے ہو اور اللہ بخشنے والا ٴ مہربان ہے،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

o prophet, why do you prohibit [yourself from] what allah has made lawful for you, seeking the approval of your wives? and allah is forgiving and merciful.

Pakistaní

اے غیب بتا نے والے (نبی) تم اپنے اوپر کیوں حرام کئے لیتے ہو وه چیز جو اللہ نے تمھارے لئے حلال کی اپنی بیبیوں کی مرضی چاہتے ہو اور اللہ بخشنے والا ٴ مہربان ہے،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

(saying): "we feed you seeking allah's countenance only. we wish for no reward, nor thanks from you.

Pakistaní

(اور اُن سے کہتے ہیں کہ) ہم تمہیں صرف اللہ کی خاطر کھلا رہے ہیں، ہم تم سے نہ کوئی بدلہ چاہتے ہیں نہ شکریہ

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

o prophet! why do you disallow [yourself] what allah has made lawful for you, seeking to please your wives? and allah is all-forgiving, all-merciful.

Pakistaní

اے غیب بتا نے والے (نبی) تم اپنے اوپر کیوں حرام کئے لیتے ہو وه چیز جو اللہ نے تمھارے لئے حلال کی اپنی بیبیوں کی مرضی چاہتے ہو اور اللہ بخشنے والا ٴ مہربان ہے،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

o prophet! why do you ban (for yourself) that which allah has made lawful to you, seeking to please your wives? and allah is oft-forgiving, most merciful.

Pakistaní

اے غیب بتا نے والے (نبی) تم اپنے اوپر کیوں حرام کئے لیتے ہو وه چیز جو اللہ نے تمھارے لئے حلال کی اپنی بیبیوں کی مرضی چاہتے ہو اور اللہ بخشنے والا ٴ مہربان ہے،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,034,300,773 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo