Usted buscó: you know to see their photos and videos (Inglés - Pakistaní)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Pakistaní

Información

Inglés

you know to see their photos and videos

Pakistaní

urdu

Última actualización: 2024-06-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Inglés

you know to show their photos and videos

Pakistaní

urdu

Última actualización: 2024-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

follow them you know to see their photos and videos

Pakistaní

follow them you know to see their photos and videos

Última actualización: 2024-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

upon that day men shall issue in scatterings to see their works,

Pakistaní

اس دن لوگ اپنے رب کی طرف پھریں گے کئی راہ ہوکر تاکہ اپنا کیا دکھائیں جائیں تو،

Última actualización: 2024-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

on that day mankind shall issue in scatterings to see their deeds.

Pakistaní

اس دن لوگ اپنے رب کی طرف پھریں گے کئی راہ ہوکر تاکہ اپنا کیا دکھائیں جائیں تو،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(muhammad), say to them, "tell me, if you know, to whom does the earth and its contents belong?"

Pakistaní

(ان سے) فرمائیے کہ زمین اور جو کوئی اس میں (رہ رہا) ہے (سب) کس کی مِلک ہے، اگر تم (کچھ) جانتے ہو،

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

to see their benefits, commemorate the name of god during the appointed days, and offer the sacrifice of the cattle that god has given them. they themselves should consume part of the sacrificial flesh and give the rest to the destitute and needy people.

Pakistaní

اپنے فائدے حاصل کرنے کو آجائیں اور ان مقرره دنوں میں اللہ کا نام یاد کریں اور چوپایوں پر جو پالتو ہیں۔ پس تم آپ بھی کھاؤ اور بھوکے فقیروں کو بھی کھلاؤ

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we appointed the night and the day as two signs. then, we blotted out the sign of the night and made the sign of the day to see, so that you seek the bounty of your lord and that you know the number of years and the reckoning. and we have clearly distinguished everything.

Pakistaní

اور ہم نے دن اور رات کو دو نشانیاں بنایا ہے رات کی نشانی کو تاریک بنایا اور دن کی نشانی کو روشن۔ تاکہ تم اپنے پروردگار کا فضل (یعنی) روزی تلاش کرو اور برسوں کا شمار اور حساب جانو۔ اور ہم نے ہر چیز کو (بخوبی) تفصیل کردی ہے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we have enjoined upon man kindness to his parents, but if they exert pressure on you to associate with me in my divinity any that you do not know (to be my associate), do not obey them. to me is your return, and i shall let you know all that you have done.

Pakistaní

اور ہم نے آدمی کو تاکید کی اپنے ماں باپ کے ساتھ بھلائی کی اور اگر تو وہ تجھ سے کوشش کریں کہ تو میرا شریک ٹھہرائے جس کا تجھے علم نہیں تو تُو ان کا کہا نہ مان میری ہی طرف تمہارا پھرنا ہے تو میں بتادوں گا تمہیں جو تم کرتے تھے

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,024,276,428 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo