Usted buscó: alluring (Inglés - Persa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Persian

Información

English

alluring

Persian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Persa

Información

Inglés

to present an alluring display .

Persa

تا بتونه منظره طمع انگيزي بسازه .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

good , because i find her very alluring .

Persa

خوبه . چون به نظر من اون خيلي خوشگله .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

having seen this , my life can end . ive never seen one as alluring .

Persa

با ديدن اين ، زندگيم ميتونه تموم بشه هرگز کوني به اين فريبندگي نديده ام .

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

by god, we sent messengers to communities before you, but satan made their deeds appear alluring to them. he is their master today, and they will have a painful punishment.

Persa

به خدا سوگند كه براى مردمى هم كه پيش از تو بوده‌اند پيامبرانى فرستاده‌ايم. ولى شيطان اعمالشان را در چشمشان بياراست. و در آن روز شيطان دوستشان خواهد بود و آنها راست عذابى دردآور.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the life of this world is alluring to those who reject faith, and they scoff at those who believe. but the righteous will be above them on the day of resurrection; for allah bestows his abundance without measure on whom he will.

Persa

آراسته شد برای کافران زندگانی دنیا و مسخره کنند به مؤمنان و آنان که پرهیزکاری کرده‌اند برتر از ایشانند روز قیامت و خدا روزی دهد هر که را که خواهد بی‌حساب‌

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

(remember also) the 'ad and the thamud (people): clearly will appear to you from (the traces) of their buildings (their fate): the evil one made their deeds alluring to them, and kept them back from the path, though they were gifted with intelligence and skill.

Persa

(ما قبائل) عاد و ثمود را (نیز به گناهانشان گرفتیم و نابودشان کردیم) و خانه و کاشانه‌ی (ویران شده‌ی) ایشان (سر راه مسافرت شما است و) برای شما نمایان است. اهریمن اعمال (زشت و پلشت) ایشان را در نظرشان آراست و بدین وسیله ایشان را از راه (حق و حقیقت) بازداشت، در حالی که چشم بینا داشتند (و حق و باطل را در پرتو تبلیغ انبیاء از هم تشخیص می‌دادند). [[«عَاداً و ثَمُودَ»: مفعول فعل محذوف (أَهْلَکْنَا) یا (أُذْکُرُوا) است. واژه ثمود الف زائدی در رسم‌الخطّ قرآنی به دنبال دارد. «تَبَیَّنَ»: آشکار است. فاعل آن (مَسَاکِن) و حرف (مِن) زائد است. یا فاعل آن (إهلاک) است که از روند سخن استفاده می‌شود. در این صورت واژه (مِنْ) معنی (از جهت، به سبب) دارد، بعضی هم آن را تبعیضیّه دانسته‌اند. «مُسْتَبْصِرِینَ»: دارندگان چشم بینا و عقل و فهم کافی و باخبر از راهنمائیهای انبیاء.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,699,158 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo