Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jurisdiction to deter-
jeżeli bezprawność zaniechania
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do not allow religion or race to deter you.
nie pozwólcie religii czy rasie by was hamowała.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the application of penalties to deter fraudulent behaviour.
stosowanie kar zniechęcających do nadużyć.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the sanctions will likely do little to deter vladimir putin.
sankcje prawdopodobnie trochę powstrzymają władimira putina.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the intention of the naloxone component is to deter intravenous misuse.
celem dodania naloksonu jest zniechęcenie do używania leku dożylnie, niezgodnie z zaleceniami.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
proposal for a new eu strategy to deter, prevent and eliminate iuu fishing
wniosek dotyczący nowej unijnej strategii w celu zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich powstrzymania i eliminowania
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this can be an important tool to deter offenders and to prevent future crimes.
może to stanowić ważny instrument odstraszający sprawców i zapobiegać przestępstwom w przyszłości.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
administrative fines and other measures may not be enough to deter certain employers.
kary administracyjne i pozostałe środki mogą okazać się niewystarczające do odstraszenia niektórych pracodawców.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the main aim of the new directive is to deter young people from taking up smoking.
głównym celem nowej dyrektywy jest zniechęcenie młodych ludzi do rozpoczęcia palenia papierosów.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
experience shows that provisions need to be laid down to deter inaccurate documents from being presented.
z doświadczenia wynika, że konieczne jest ustanowienie przepisów w celu zapobieżenia składaniu nieprawdziwych dokumentów.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
combining buprenorphine with naloxone in suboxone is intended to deter misuse and abuse of the buprenorphine.
połączenie buprenorfiny z naloksonem w produkcie suboxone ma na celu zniechęcenie do niewłaściwego stosowania i nadużywania buprenorfiny.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
business-relevant regulations are cumbersome and shortcomings in the rule of law continue to deter investments.
regulacje dotyczące przedsiębiorstw są uciążliwe, a niedociągnięcia w zakresie praworządności w dalszym ciągu zniechęcają inwestorów.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clearly, detection rates and the level of fines applied in such cases are failing to deter wrongdoers.
wskaźniki wykrycia naruszeń oraz poziom nakładanych w takich przypadkach kar nie są oczywiście w stanie zniechęcić do tego procederu.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
access to airside shall be restricted in order to deter unauthorised persons and vehicles from entering these areas.
dostęp do strefy operacyjnej lotniska powinien być ograniczony w celu powstrzymania przedostania się do tych rejonów nieupoważnionych osób i nieupoważnionych pojazdów.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
any vehicle with an emission control computer shall include features to deter modification, except as authorised by the manufacturer.
każdy pojazd wyposażony w komputer kontroli emisji zanieczyszczeń musi być wyposażony w środki zapobiegające wprowadzaniu w nim zmian, z wyjątkiem modyfikacji dopuszczonych przez producenta.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
he said, ‘if only i had the power to deter you, or could take refuge in a mighty support!’
on powiedział: "gdybym tylko miał siłę nad wami albo gdybym mógł znaleźć podporę solidnego filara!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
take the appropriate measures to ensure compliance with its recommendations to deter and eradicate illegal, unreported and unregulated fishing activities;
podejmuje odpowiednie środki, aby zapewnić przestrzeganie swych zaleceń w zakresie zapobiegania nielegalnym, nieraportowanym i nieuregulowanym połowom oraz ich eliminowania;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- that the implementation of member states' customs rules and sanction arrangements are closely monitored to deter illicit operations,
- ścisłego monitorowania wdrażania przez państwa członkowskie przepisów celnych i mechanizmów sankcji w celu uniknięcia działań nielegalnych;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
surely there came to them narratives (of the ancient nations) that should suffice to deter (them from transgression),
dotarły już do nich, z pewnością, takie opowieści, w których jest odstraszenie,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
enacting effective criminal sanctions to deter illegal export, transit, brokering, trafficking and related financing, in compliance with unsc resolution 1540 (2004);
wprowadzenie w życie skutecznych sankcji karnych w celu powstrzymania nielegalnego wywozu, tranzytu i pośrednictwa oraz handlu, jak również związanych z nimi operacji finansowych, zgodnie z rezolucją rady bezpieczeństwa nr 1540 (2004);
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: