Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wanna have some fun
o que sua idade
Última actualización: 2021-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
go have some fun.
vai se divertir um pouco.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hope you like it and have some fun!
espero que você goste e divirta-se!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let's have some fun.
vamos nos divertir.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
so kick all the sand you want and have some fun.
então chutar toda a areia que você quer e se divertir um pouco.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
life is short. have some fun!
a vida é curta. divirta-se um pouco!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ready to hit the road and have some fun?
pronto para o pé na estrada e se divertir um pouco?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
it's not yet perfect, but you can have some fun with it.
ela ainda não está perfeita, mas você pode se divertir um pouco com ela.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
let her get on with life, let her have some fun
agora a ação está feita enquanto você pisca, ela se foi.let her get on with life, let her have some funlet her get on with life, let her have some fun
Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come and have some fun and do a bit of shopping!
venha se divertir e fazer algumas comprinhas !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
you don't have to study all day. you should go out and have some fun.
você não precisa estudar o dia inteiro. deveria sair e se divertir um pouco.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
and they always have some fun stories and news to share.
vejam aqui as suas histórias e notícias.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
'come, we shall have some fun now!' thought alice.
"vamos, devemos ter algum divertimento agora!" pensou alice.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
well i just got out of the shower, u sound cute lets have some fun ...
well i just got out of the shower, u sound cute lets have some fun..
Última actualización: 2014-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
the journey to the black belt is long and it gets frustrating if you don’t have some fun along the way.
a viagem para o faixa-preta é longo e torna-se frustrante se você não tem um pouco de diversão ao longo do caminho.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on 26 january 2008 tereza kerndlová won the czech final with the song have some fun.
o seu representante foi tereza kerndlová, com a música have some fun.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i have some fun plans for the weekend. i meet some friends and go to a concert!
você almoçou ainda
Última actualización: 2023-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i'm with my girl friend at home she prapared a lunch and let's have some fun
eu estou com a minha namorada em casa, ela prapared um luch e vamos nos divertir um pouco
Última actualización: 2014-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gathering a crowd of people who are ready to have some fun, the festival is a very friendly affair.
reunindo uma multidão de pessoas determinadas a fazer o festival, a festa é embalada com facilidade.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i have some fun plans for the weekend. i am going to meet some friends and go to a concert!
vou encontrar alguns amigos e ir a um concerto!
Última actualización: 2023-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: