Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
it is because there is no divinity, no light, there.
É porque não há divindade, nem luz lá.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minus god, there is no light, there is no power supply.
sem deus, não há nenhuma luz, não há suprimento de energia.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
true to the principle of 'where there's no light, there's no growth', mulching is a good way of controlling weeds.
considerando o princípio de 'onde não existe luz, não existe crescimento', a cobertura é uma boa forma de controlar a erva. se o solo for coberto, a erva não consegue desenvolver-se bem.
2. rely on the holy spirit alone. there’s no need to prepare. one of the popular homiletic genres these days is the magellan sermon.
2. deixe tudo nas mãos do espírito santo: não há qualquer necessidade de preparar a homilia.
and you'll note there's no light coming from them right now, either because they're dead -- or because i need to stir them up in some way for you to see what bioluminescence really looks like.
e irão notar que neste momento não há luz vindo deles, ou porque morreram – ou porque eu preciso agitá-los de alguma forma para vocês verem como a bioluminescência realmente se parece.
or like realms of darkness on a deep sea, which is covered by a wave, the wave covered by another wave, and above it is a cloud; layers of darkness upon darkness; if he removes his hand it does not seem visible; and the one to whom allah does not provide light – there is no light for him anywhere.
ou (estará) como nas trevas de um profundo oceano, coberto por ondas; ondas, cobertas por nuvens escuras, que sesobrepõem umas às outras; quando (o homem) estende a sua mão, mal pode divisá-la. pois a quem deus não fornece luz, jamais a terá.
[...] but i need it, it's necessary, so we have to understand, because even he did not tell me: if i were not here he would have died already, because he has already been like this, not knowing me, do you understand?! ... there's no way i can get out of here, leave him the way he's alone, there's no way, because how can i leave here and go there to take care of things?
[...] mas preciso, é necessário, então a gente tem que compreender, por que é que nem ele falou pra mim: que se eu não estivesse aqui ele já teria até morrido, porque ele já teve assim de não me conhecer, entendeu?!... não tem como eu sair daqui, largar ele do jeito que esta sozinho, não tem como, por que como eu vou sair daqui e ir para lá cuidar das coisas?