Usted buscó: marduk (Inglés - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Rumano

Información

Inglés

marduk

Rumano

marduk

Última actualización: 2012-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

"marduk, we hold, called cyrus by his name."

Rumano

„marduk l-a strigat pe cyrus pe nume”.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

and, not surprisingly, they tell you that all this was done by marduk.

Rumano

nu e surprinzător că totul se învârte în jurul lui marduk.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and this is why we should all be grateful to and worship marduk.

Rumano

de aceea ar trebui să fim recunoscători și să îl venerăm pe marduk.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

the babylonian cylinder is written by the priests of the great god of bablyon, marduk.

Rumano

cilindrul babilonian e scris de preoții marelui zeu babilonian, marduk.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

for them, of course, it can't possibly by marduk that made all this happen.

Rumano

pentru ei, e imposibil ca marduk să fi făcut toate acestea.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and equally, he'd have been surprised that he was acting under orders from marduk.

Rumano

dar ar fi fost surprins să știe că acționează la ordinul lui marduk.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

marduk takes cyrus by the hand, calls him to shepherd his people and gives him the rule of babylon.

Rumano

marduk l-a luat pe cyrus de mână, l-a chemat să îi păstorească poporul și l-a numit conducătorul babilonului.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and it's quite clear the cylinder is older than the text of isaiah, and yet, jehovah is speaking in words very similar to those used by marduk.

Rumano

e destul de clar că acel cilindru e mai vechi decât textul lui isaia, și totuși, iehova folosește aproape aceleași cuvinte ca și marduk.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

in the late version magnifying marduk, after the creation of mankind, marduk divides the anunnaki and assigns them to their proper stations, three hundred in heaven, three hundred on the earth.

Rumano

Într-o versiune târzie, marduk, după crearea omenirii, împarte anunnaki și îi distribuie în locurile corespunzătoare, trei sute în cer, trei sute pe pământ.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Inglés

and so in isaiah, we have the wonderful texts giving all the credit of this, not to marduk but to the lord god of israel -- the lord god of israel who also called cyrus by name, also takes cyrus by the hand and talks of him shepherding his people.

Rumano

astfel, în isaia, avem niște texte minunate care pun acest lucru nu pe seama lui marduk, ci a dumnezeului lui israel - domnul dumnezeul al lui israel, care l-a chemat pe cyrus pe nume, l-a luat de mână și îi spune să Îi păstorească poporul.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,466,381 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo