Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
agenda items 9, 13, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27, 30, 35,
Пункты 9, 13, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 27,
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
trams: 1, 2, 4, 5, 9, 13, 16, 17, 24, 25, 26
Трамваи: 1, 2, 4, 5, 9, 13, 16, 17, 24, 25, 26
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lottery numbers: 5 , 9 , 13 , 22 , 34 , 39
Лотерея номера: 5, 9, 13, 22, 34, 39
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
p-3 4 8 - - 5 5 9 13
С-3 4 8 - - 5 5 9 13
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5 9 13 12 8 february 2005 22:02
5 9 13 12 8 февраль 2005 22:02
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10.01.2016 7 5 9 13 12 15 19 21 1 1 2 3 4 5 5 6
10.01.2016 7 5 9 13 12 15 19 21 1 1 2 3 4 5 5 6
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Ïðîãðàììû-ñáîðùèêè (ëèöåíç.) 1 3 5 9 13
1 2
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(arts. 5, 9-11, 18 (paras. 1-2), 19-21, 25, 27 (para. 4), and 39 of the convention)
(статьи 5, 19-11, пункты 1-2 статьи 18, статьи 19-21, 25,
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5. family environment and alternative care (arts. 5, 9-11, 18 (paras. 1 and 2), 19-21, 25, 27 (para. 4) and 39)
5. Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9-11, 18 (пункты 1 и 2), 19-21, 25, 27 (пункт 4) и 39)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(arts. 5; 9-11; 18, paras. 1-2; 19-21; 25; 27, para. 4; and art. 39 of the convention)
(статьи 5, 9-11, 18 (пункты 1-2), 19-21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
women's rights (paragraph ii 90, recommendations 5, 6, 7, 13, 19, 22, 23, 24, 25, 47 and 64; paragraph ii 92, recommendations 5, 9, 13 and 14)
Права женщин (пункт 90 раздела ii, рекомендации 5, 6, 7, 13, 19, 22, 23, 24, 25, 47 и 64; пункт 92 раздела ii, рекомендации 5, 9, 13 и 14)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: paragraphs 2, 5, 9, 13, 15, 21 and 34: syria is disappointed that large parts of the report go beyond the terms of resolution 1559 (2004) by focusing on internal syrian affairs.
:: Пункты 2, 5, 9, 13, 15, 21 и 34: Сирия разочарована тем, что многие части доклада выходят за рамки положений резолюции 1559 (2004) и что упор в них делается на внутренних сирийских делах.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consultations of the whole: 25, 27 and 28 july; 2, 9, 13 and 21 november; 11 december 2000; 30 and 31 january; 15, 20 and 21 march; 17, 24 and 25 april; 15 may 2001.
Консультации полного состава: 25, 27 и 28 июля; 2, 9, 13 и 21 ноября; 11 декабря 2000 года; 30 и 31 января; 15, 20 и 21 марта; 17, 24 и 25 апреля; 15 мая 2001 года.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in some parts of the country there is a three stage system where children go to primary school from 5 - 9, middle school from 9 - 13 and upper school from 13 - 16.
В Великобритании дети от пяти до десяти лет обычно посещают начальную школу (primary school), а от одиннадцати до шестнадцати - среднюю школу (secondary school).
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the light of this decision, rules 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 14 to 17, 24 to 30, 32, 35, 37, 38, 39, 42, 43, 46, 47, 49, 52 and 53 were adopted by the commission; and rules 1 to 3, 5, 9, 13, 18 to 23, 31, 33, 34, 36, 40, 41, 44, 45, 48, 50, 51, 54 and 55 will be then subject of a second reading at the next session of the commission.
В свете этого решения Комиссия приняла правила 4, 6, 7, 8, 10, 11, 12, 14-17, 24-30, 32, 35, 37, 38, 39, 42, 43, 46, 47, 49, 52 и 53, а правила 1-3, 5, 9, 13, 18-23, 31, 33, 34, 36, 40, 41, 44, 45, 48, 50, 51, 54 и 55 будут рассмотрены во втором чтении на следующей сессии Комиссии.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
6 birzha rus 11:8 12:9 13:10 8:13 10:5 9 ii
6 birzha rus 11:8 12:9 13:10 8:13 10:5 9 ii
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the situation concerning the democratic republic of the congo (see s/1997/40/add.21; s/1998/44/add.35 and 49; s/1999/25/add.10, 13, 24, 30, 43, 47 and 49; s/2000/40/add.3, 7, 16, 17, 19, 21, 23, 30, 33, 40, 47 and 49; s/2001/15/add.5, 8, 18, 24, 30, 35, 36, 43, 45, 50 and 51; s/2002/30/add.4, 8, 11, 20, 22, 23, 29, 31, 32, 36, 41, 42, 44 and 48; s/2003/40/add.3, 6, 11, 19, 21, 25, 27, 28, 30, 32, 34 and 46; s/2004/20/add.2, 10, 19, 23, 25, 30, 39 and 49; and s/2005/15/add.8 and 12; see also s/1996/15/add.43-45; s/1997/40/add.5, 7, 9, 13, 16 and 17; s/1998/44/add.28; s/2001/15/add.42 and 43; s/2002/30/add.9, 23 and 37; s/2003/40/add.22 and 46; s/2004/20/add.29, 34 and 43; and s/2005/15/add.11)
Ситуация в отношении Демократической Республики Конго (см. s/1997/40/add.21; s/1998/44/add.35 и 49; s/1999/25/add.10, 13, 24, 30, 43, 47 и 49; s/2000/40/add.3, 7, 16, 17, 19, 21, 23, 30, 33, 40, 47 и 49; s/2001/15/add.5, 8, 18, 24, 30, 35, 36, 43, 45, 50 и 51; s/2002/30/add.4, 8, 11, 20, 22, 23, 29, 31, 32, 36, 41, 42, 44 и 48; s/2003/40/add.3, 6, 11, 19, 21, 25, 27, 28, 30, 32, 34 и 46; s/2004/20/add.2, 10, 19, 23, 25, 30, 39 и 49; и s/2005/15/add.8 и 12; см. также s/1996/15/add.43 - 45; s/1997/40/add.5, 7, 9, 13, 16 и 17; s/1998/44/add.28; s/2001/15/add.42 и 43; s/2002/30/add.9, 23 и 37; s/2003/40/add.22 и 46; s/2004/20/add.29, 34 и 43; и s/2005/15/add.11)
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad: