De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
afterthought
afterthought
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i'm an afterthought
Меня в последнюю очередь
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it could not very well have been added as an afterthought.
Но его нельзя было бы уже отдельно добавить после, - в качестве запоздалого дополнения.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the development component should therefore be integral, not an afterthought.
В связи с этим составляющая развития должна являться не второстепенной, а органической их частью.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it was being used almost as an afterthought in a gap in the main fight
Она была использована чуть ли не сразу, когда главный бой на миг прервался
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
and protecting the environment has been considered an afterthought, or even a luxury.
А охрана окружающей среды рассматривалась как дополнительный фактор или даже роскошь.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ethiopia's belated and calculated rejection of the decision was an afterthought.
Запоздалое и расчетливое заявление Эфиопии о том, что она не признает этого решения, появилось позже.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
now taiwan has become something of a diplomatic afterthought because it no longer makes trouble
Сейчас Тайвань стал чем-то вроде запоздалой дипломатической идеи, потому что он больше не причиняет неприятностей
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sustainable development cannot be an afterthought of overall development, but must be mainstreamed into development.
Устойчивое развитие не может быть чем-то второстепенным по отношению к общему развитию, а должно быть его неотъемлемой частью.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
after all, the value of information in an information society cannot be treated as an afterthought.
Как бы то ни было, ценность информации в рамках информационного общества не может рассматриваться в качестве второстепенного вопроса.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
43. however, women and girls largely continue to be an afterthought in most economic recovery programming.
43. Тем не менее в большинстве случаев при составлении и осуществлении программ восстановления экономики проблемы женщин и девочек принимаются во внимание в самую последнюю очередь.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
now i've told you everything. but i've got an afterthought. would you like to hear it
На данный момент, я рассказал тебе все. Но у меня есть мысль, поздно пришедшая мне в голову. Хочешь услышать ее
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
energy efficiency is commonly much less expensive to incorporate into the design process in new projects than as an afterthought or a retrofit.
Обеспечение эффективности использования энергии в процессе разработки новых проектов обычно связано с меньшими затратами, чем введение последующих изменений или модернизация.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
security was not a privilege or a luxury, not an afterthought or a burden, but rather an essential condition for doing that job.
Безопасность -- это не привилегия или роскошь, не попутная задача или бремя, а скорее важнейшее условие выполнения ими своей работы.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. statistical software is often developed in the national context; multi-lingual support can be an afterthought.
3. Статистическое ПО часто разрабатывается в национальном контексте, а многоязычная поддержка может добавляться позднее.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecosystems should no longer be treated as an afterthought, but seen as part of the solution that requires the involvement of a broader range of partners in the planning process.
Сегодня экосистемы необходимо рассматривать уже не как некий второстепенный фактор, а как часть решения существующих проблем, которое требует вовлечения в процесс планирования более широкого круга партнеров.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
governments may find it useful to seek inputs from the private sector at the beginning of the policy formulation process to make policy measures more practical and relevant, and not as an afterthought.
Правительства могут счесть целесообразным привлечение частного сектора к процессу разработки политики с самого его начала, а не задним числом, с тем чтобы принимаемые меры имели более практическую направленность и соответствовали существующим потребностям.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. it is therefore essential that we ensure that our deliberations and agreed statements are mainstreamed into every aspect of the world summit and not tacked on to the main debate and the final document as an afterthought.
3. Поэтому чрезвычайно важно обеспечить, чтобы наши обсуждения и согласованные заявления пронизывали каждый аспект Всемирной встречи на высшем уровне, а не оказались добавлением к основным обсуждениям и итоговому документу.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
273. as highlighted in another context, conserving biodiversity cannot be an afterthought once other objectives are addressed: it is the foundation on which many of these objectives are built.
273. Как было подчеркнуто в других контекстах, сохранение биоразнообразия не может откладываться на более поздний срок, когда будут выполнены другие задачи: оно представляет собой фундамент, на котором многие из этих задач зиждутся.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the healing and rehabilitation needs of children should, therefore, constitute a central theme and not an afterthought of post-conflict peace-building programmes.
В этой связи удовлетворение потребностей физической и психологической реабилитации детей должно являться не второстепенным аспектом, а центральным направлением программ постконфликтного миростроительства.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: