Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
afterthought
afterthought
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i'm an afterthought
Меня в последнюю очередь
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it could not very well have been added as an afterthought.
Но его нельзя было бы уже отдельно добавить после, - в качестве запоздалого дополнения.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the development component should therefore be integral, not an afterthought.
В связи с этим составляющая развития должна являться не второстепенной, а органической их частью.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it was being used almost as an afterthought in a gap in the main fight
Она была использована чуть ли не сразу, когда главный бой на миг прервался
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and protecting the environment has been considered an afterthought, or even a luxury.
А охрана окружающей среды рассматривалась как дополнительный фактор или даже роскошь.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ethiopia's belated and calculated rejection of the decision was an afterthought.
Запоздалое и расчетливое заявление Эфиопии о том, что она не признает этого решения, появилось позже.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now taiwan has become something of a diplomatic afterthought because it no longer makes trouble
Сейчас Тайвань стал чем-то вроде запоздалой дипломатической идеи, потому что он больше не причиняет неприятностей
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sustainable development cannot be an afterthought of overall development, but must be mainstreamed into development.
Устойчивое развитие не может быть чем-то второстепенным по отношению к общему развитию, а должно быть его неотъемлемой частью.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
after all, the value of information in an information society cannot be treated as an afterthought.
Как бы то ни было, ценность информации в рамках информационного общества не может рассматриваться в качестве второстепенного вопроса.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
43. however, women and girls largely continue to be an afterthought in most economic recovery programming.
43. Тем не менее в большинстве случаев при составлении и осуществлении программ восстановления экономики проблемы женщин и девочек принимаются во внимание в самую последнюю очередь.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now i've told you everything. but i've got an afterthought. would you like to hear it
На данный момент, я рассказал тебе все. Но у меня есть мысль, поздно пришедшая мне в голову. Хочешь услышать ее
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
energy efficiency is commonly much less expensive to incorporate into the design process in new projects than as an afterthought or a retrofit.
Обеспечение эффективности использования энергии в процессе разработки новых проектов обычно связано с меньшими затратами, чем введение последующих изменений или модернизация.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
security was not a privilege or a luxury, not an afterthought or a burden, but rather an essential condition for doing that job.
Безопасность -- это не привилегия или роскошь, не попутная задача или бремя, а скорее важнейшее условие выполнения ими своей работы.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. statistical software is often developed in the national context; multi-lingual support can be an afterthought.
3. Статистическое ПО часто разрабатывается в национальном контексте, а многоязычная поддержка может добавляться позднее.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecosystems should no longer be treated as an afterthought, but seen as part of the solution that requires the involvement of a broader range of partners in the planning process.
Сегодня экосистемы необходимо рассматривать уже не как некий второстепенный фактор, а как часть решения существующих проблем, которое требует вовлечения в процесс планирования более широкого круга партнеров.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
governments may find it useful to seek inputs from the private sector at the beginning of the policy formulation process to make policy measures more practical and relevant, and not as an afterthought.
Правительства могут счесть целесообразным привлечение частного сектора к процессу разработки политики с самого его начала, а не задним числом, с тем чтобы принимаемые меры имели более практическую направленность и соответствовали существующим потребностям.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. it is therefore essential that we ensure that our deliberations and agreed statements are mainstreamed into every aspect of the world summit and not tacked on to the main debate and the final document as an afterthought.
3. Поэтому чрезвычайно важно обеспечить, чтобы наши обсуждения и согласованные заявления пронизывали каждый аспект Всемирной встречи на высшем уровне, а не оказались добавлением к основным обсуждениям и итоговому документу.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
273. as highlighted in another context, conserving biodiversity cannot be an afterthought once other objectives are addressed: it is the foundation on which many of these objectives are built.
273. Как было подчеркнуто в других контекстах, сохранение биоразнообразия не может откладываться на более поздний срок, когда будут выполнены другие задачи: оно представляет собой фундамент, на котором многие из этих задач зиждутся.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the healing and rehabilitation needs of children should, therefore, constitute a central theme and not an afterthought of post-conflict peace-building programmes.
В этой связи удовлетворение потребностей физической и психологической реабилитации детей должно являться не второстепенным аспектом, а центральным направлением программ постконфликтного миростроительства.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: