Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
no particular difficulties reported on the new practice.
Ни о каких особых трудностях в связи с новой практикой не сообщается.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
as reported on the official website of the new york city deanery...
Как сообщает официальный сайт первого (Нью-Йоркского) благочиннического округа...
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at home we discussed the movie player upgrade with the son.
Дома с сыном обсуждали апргейд плеера для кино.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
it's a sauce we used back at home
Это приправа, у меня на родине используют
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
i'll wait for you at home, we agreed
Отари, я жду тебя дома , как договорились
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at home we will sit down everything we will analyse.
Дома сядем все проанализируем.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b. the new methodology
В. Новая методология
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
advantages of the new methodology
Преимущества новой методологии
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at home, we must liberalize our economies, minimize the burden of government and lift all restrictions on the free operation of the market.
Дома мы должны провести либерализацию наших экономик, понизить до минимума расходы на управление и снять все ограничения на свободное функционирование рынка.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at home we were surrounded by a wall of growing enmity and hatred.
В доме нас все больше окружала стена вражды и ненависти.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
most parties reported on the use of various impacts and vulnerability methodologies and approaches, ranging from sophisticated computer models to qualitative assessments based on expert judgement and literature review.
21. Большинство Сторон представили информацию об использовании различных методов и подходов для оценки последствий и уязвимости, начиная от сложных компьютерных моделей и до качественной оценки на основе заключения экспертов и обзора специальной литературы.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in the brief article to which you refer , we reported on the ancient maya , whose skillful calculation of time helped produce an amazingly accurate calendar
Они скрупулезно вели счет времени , благодаря чему им удалось создать удивительно точный калёндарь
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
51. js2 reported on the increasing number of children in foster homes and orphanages and on their unacceptable living conditions.
51. В СП2 сообщается об увеличении числа детей, помещаемых в приемные семьи и приюты для сирот, а также о неприемлемых условиях их жизни.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c. total number of casualties reported and claims submitted for incidents occurring from 1 january 1997 to 31 december 2002 under the new methodology
Общее число потерь, о которых было сообщено, и представленных в соответствии с новой методикой требований в связи с инцидентами, имевшими место с 1 января 1997 года по 31 декабря 2002 года
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hannelore notes : “ we did not mind the consequences because at home we encouraged one another
Ханнелоре отмечает : « Мы не боялись последствий , потому что у нас была хорошая поддержка дома
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naturally, lisandra was back at home since there wasn't much she could do in their situation
Естественно, Лисандра осталась дома, поскольку в их ситуации она мало что могла сделать
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(the 2014 rankings have been recalculated based on the new methodology and are available on the website.)
(Рейтинг 2014 года был пересчитан с использованием новой методологии, и с полученными результатами можно ознакомиться на вебсайте).
Última actualización: 2017-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
back at home, clive gets some dinner from his wife, and looks out of his window to see chloe getting back home.
В какой-то момент Хлоя падает в обморок, а очнувшись узнаёт, что все ушли, кроме хозяина дома Стэна и его странной семьи.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
here it is back at home at that same hospital, developed a little further, @num@ years later, working on patients from pediatrics to geriatric
Здесь он, вернувшийся в ту самую больницу, продвинувшуюся немного дальше, @num@ лет спустя, работающий со всеми, от младенцев до пожилых
Última actualización: 2020-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atlasov reported on his expedition when he arrived back at yakutsk, the russian government’s major siberian outpost, located on the middle reaches of the lena river.
Атласов отчитался о своей экспедиции по прибытии в Якутск, где в среднем течении реки Лена располагался главный сибирский форпост правительства.
Última actualización: 2018-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad: