Usted buscó: bedevilling (Inglés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Russian

Información

English

bedevilling

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Ruso

Información

Inglés

the inherited problems that are bedevilling our region are complex indeed.

Ruso

Унаследованные проблемы, от которых страдает наш регион, являются действительно сложными.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

because the truth is that the united states is mostly responsible for the mayhem and suffering that is bedevilling somalia today.

Ruso

Ведь правда заключается в том, что за беспредел и страдания, терзающие сегодня Сомали, ответственны главным образом Соединенные Штаты.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

pakistan wishes to seriously tackle the problems bedevilling peace and security in south asia, especially the resolution of the kashmir dispute.

Ruso

Пакистан желает серьезно обсуждать проблемы, препятствующие миру и безопасности в Южной Азии, особенно урегулированию спора о Кашмире.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

issues of human trafficking, human smuggling and acts of terrorism under the guise of migration are some of the challenges bedevilling the phenomenon of international migration.

Ruso

Проблемы незаконного провоза и торговли людьми и террористические акты, совершаемые террористами, скрывающимися под маской мигрантов, -- это всего лишь некоторые из проблем, осложняющих явление международной миграции.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

it was also noted, however, that some of the changes reported on the horizon of the german civil service were already bedevilling the current comparator.

Ruso

Отмечалось также, что некоторые изменения, ожидающие в перспективе, согласно полученной информации, гражданскую службу Германии, уже происходят в нынешней службе-компараторе.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we are gathered here today, 12 months before the first review of the millennium declaration, an unprecedented compact made by world leaders to unite in action in addressing the problems bedevilling humanity.

Ruso

Сегодня, когда мы собрались здесь, осталось 12 месяцев до проведения первого обзора хода осуществления Декларации тысячелетия, беспрецедентного договора, заключенного мировыми лидерами с целью объединения усилий для урегулирования проблем, с которыми сталкивается человечество.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

indeed, the sheer complexity and connectivity between food, fuel and energy, between finance and climate change, make the task of addressing those convergent crises so bedevilling.

Ruso

Уже сама сложность и взаимосвязь между продовольствием, горючим и энергоносителями, между финансами и изменением климата делают сложной задачу преодоления этих налагающихся друг на друга кризисов.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

the work in this programme focuses on new forces, such as globalization, foreign investments and currency uncertainties, which are bedevilling emerging markets in the developing world and impairing equitable growth;

Ruso

В деятельности по этой программе основной упор делается на новые факторы, такие, как глобализация, иностранные инвестиции и зыбкость положения на валютных рынках, которые неотступно воздействуют на нарождающиеся рынки развивающихся стран и препятствуют сбалансированному росту;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

we urge it to continue to focus its attention on those issues, given the gravity, complexity and multifaceted nature of the problems and conflicts bedevilling various regions, and the sine qua non of peace and security in the quest to achieve sustainable development and stability.

Ruso

Мы призываем его и впредь уделять приоритетное внимание этим вопросам с учетом серьезного, сложного и многообразного характера проблем и конфликтов, от которых страдают различные регионы и разрешение которых является обязательным условием для установления мира и безопасности, необходимых для обеспечения устойчивого развития и стабильности.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

this means, above all, that the much-vaunted middle classes are being asked--or soon will be asked--to contribute more toward the costs of these services, either by higher taxes or through privatisation of the financial burdens. additional private pensions in germany, rising charges for healthcare everywhere, and "top-up fees" for university students in the united kingdom have become hot political issues bedevilling governments almost everywhere.

Ruso

Это означает, прежде всего, что к восхваляемым средним классам обращаются с просьбой - или скоро обратятся - вносить более ощутимый вклад в оплату стоимости этих услуг, или облагая их более высокими налогами, или через приватизацию финансового бремени.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,313,917 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo